Вы искали: grundkonzept (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

grundkonzept

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

das grundkonzept

Итальянский

approccio di base

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

grundkonzept und verfahren

Итальянский

approccio di base e procedure

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

grundkonzept sieht vor:

Итальянский

il concetto di base prevede:

Последнее обновление: 2008-10-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

grundkonzept und eignung für kmu

Итальянский

approccio di base e opportunità del regime per le pmi

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

Β das technische grundkonzept des swr 1000;

Итальянский

■ il concetto tecnico di base del reattore swr 1000;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

grundkonzept ist dabei die „beherrschende stellung".

Итальянский

il concetto fondamentale è quello di «posizione dominante».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

das grundkonzept wird in ziffer 6.23.4 beschrieben.

Итальянский

il principio è comunque illustrato al punto 6.23.4.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

das grundkonzept der langfristigen kommissions­strategie wird im großen und ganzen akzeptiert ...

Итальянский

la strategia a lungo termine della commissione è ampiamente accettata nella sostanza

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

industriepolitik ist folglich gekennzeichnet durch ein horizontales grundkonzept und eine sektorspezifische praxis.

Итальянский

di conseguenza la politica industriale associa necessariamente una base orizzontale ad applicazioni settoriali.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

vollkommen zu recht wird dieses grundkonzept also im entschließungsantrag in form von drei prinzipien festgeschrieben.

Итальянский

il progetto di risoluzione giustamente chiarisce la concezione di base in tre principi.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

an seinem grundkonzept von mehr freizügigkeit und sicherheit muß daher auch in zukunft festgehalten werden.

Итальянский

pertanto, anche in futuro dovremo tener fede al suo principio fondamentale di maggiore libertà di circolazione e maggiore sicurezza.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

das von der eu gegenüber china verfolgte grundkonzept lautet nach wie vor: engagement und partnerschaft.

Итальянский

la strategia dell'ue nei confronti di questo paese rimane sostanzialmente imperniata sull'impegno e sul partenariato.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

das grundkonzept bei sämtlichen analysemethoden ist die ermittlung der spezifischen wachstumsrate r zwischen zeitpunkt t1 und zeitpunkt t2.

Итальянский

qualsiasi metodo venga utilizzato per l'analisi dei dati, il concetto centrale è il tasso di crescita specifico r fra il tempo t1 e il tempo t2.

Последнее обновление: 2016-09-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

wir lehnen das grundkonzept des berichts moura über eine föderale union ab und stimmen daher gegen den bericht.

Итальянский

non condividiamo la visione di un'unione europea federale espressa dalla relazione moura e per questo votiamo contro la relazione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die form der analyse und der statistisch signifikanten tests ist nach der art der daten und nach dem grundkonzept der versuche zu wählen.

Итальянский

ii metodo di analisi e i tests di significatività statistica cui si è fatto ricorso debbono essere appropriati al tipo di dati e al disegno sperimentale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

das grundkonzept der neuen verordnung setzt auf eine verbesserte transparenz und berechenbarkeit, auch was die geltenden verfahren und verteidigungsrechte betrifft.

Итальянский

il nuovo regolamento si fonda su una maggiore trasparenza e prevedibilità, anche per quanto concerne le procedure applicabili e i diritti di difesa.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

1.2 in dem hier erörterten vorschlag werden das grundkonzept und der rahmen einer programmplanung für den zeitraum 2007-2013 umrissen.

Итальянский

1.2 la proposta in esame definisce lo spirito e il quadro della programmazione che potrebbe essere adottata per il periodo 2007-2013.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

das grundkonzept der partnerschaft wurde sodann auf der ratstagung am 9./10. dezember 1994 in essen verabschiedet.

Итальянский

il concetto alla base del partenariato fu poi adottato dal consiglio di essen (9 e 10 dicembre 1994).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

das grundkonzept der fue-tätigkeit wird im frascati-handbuch wie folgt definiert (oecd 1994, ziffer 57):

Итальянский

"la ricerca e lo sviluppo sperimentale (r & s) comprendono il lavoro creativo svolto su base sistematica per aumentare il bagaglio di conoscenze, compresa la conoscenza dell'uomo, della cultura e della società e l'utilizzazione di tale bagaglio di conoscenze per concepire nuove applicazioni".

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die fünf kurzen paragraphen der präambel des egks-vertrags enthalten das grundkonzept, das für die arbeit am europäischen aufbauwerk auch heute noch gilt:

Итальянский

il preambolo del trattato ceca, costituito da cinque brevi paragrafi, contiene tutta la filosofia che continua ad ispirare i promotori della costruzione europea:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,017,550 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK