Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wirtschaftsprognosen in dieser hin sicht recht gut abschneidet: economic und das management der unternehmensdienstleistungen.
i servizi alle aziende rappresentano anche attivi agenti di internazionalizzazione. business services in european industry — growth. employment and competitiveness, cat. co-20-98-042-en-c, 496 pagg., f 17.
während also großbritannien gut abschneidet, gilt das leider nicht für mein heimatland, das die schwerste bürde zu tragen hat.
vorrei fare rapidamente due piccole osservazioni: abbiamo avuto ragione di concentrare il nostro margine di manovra nel settore dello sviluppo, aggiungendo circa 70 milioni di ecu.
wer hier schlecht abschneidet, sollte dies als anreiz zum handeln nehmen und mehr investieren.
una carenza in questo settore può spronare ad agire e cogliere l'opportunità per investire di più in questo campo.
„der bericht zeigt erneut, dass europa bei den erneuerbaren energien gut abschneidet und dass erneuerbare energien gut für europa sind.
"la relazione indica ancora una volta che l'europa crede nelle energie rinnovabili e che le energie rinnovabili fanno bene all'europa.
die ergebnisse für norwegen zeigen, dass es bei den bildungsindikatoren sehr gut abschneidet, im hinblick auf innerbetriebliche innovation jedoch unter dem durchschnitt liegt.
i risultati della norvegiaindicano che è in posizione molto buona per gli indicatori dell'istruzione, ma sotto allamedia per quanto riguarda l'innovazione delle imprese.
am deutlichsten ist der unterschied bei der patenttätigkeit in den usa, wo japan erheblich besser abschneidet als die eu.
la differenza più grande riguarda i brevetti negli usa, campo in cui il giappone registra risultati significativamente migliori dell’ue.
auch wenn option 1 bei der bewertung gut abschneidet, so hat option 2 dennoch klare vorteile gegenüber option 1.
anche se l'opzione 1 è stata valutata positivamente, l'opzione 2 presenta degli evidenti vantaggi rispetto all'opzione 1.
auch die schopfschere, die kopf und fuss der bramme vor dem endgerüst abschneidet, muss gesteuert werden. die hauptvariablen dabei sind
occorre infine controllare la cesoia, la quale serve a spuntare la testa e la coda della bramma, prima che questa imbocchi il treno finitorio.
der innovationsanzeiger 2001dl identifiziert die privatwirtschaftliche fueförde rung als einen der schlüsselbereiche, in denen die europäische union insgesamt besonders schlecht abschneidet.
sono prese in esame le misure fiscali applicate nei vari paesi dell'unione europea negli ultimi anni. È presentato un esame approfondito delle esperienze di francia, germania, spagna, regno unito e stati uniti.
die länder, die das protokoll nicht ratifiziert haben oder für die noch keine ziele festgesetzt wurden, werden sich ganz besonders dafür interessieren, wie gut die eu bei der umsetzung des protokolls abschneidet.
i paesi non firmatari o quelli che non hanno ancora obiettivi saranno particolarmente interessati ad una valutazione del successo dell’ue nell’attuazione del protocollo.
metrofi-ohrhörer bietet ultimate ears-soundqualität in einem angenehmen design, das sie nicht vom rest der welt abschneidet.
le prime presentano generalmente un'escursione dei tasti maggiore e più confortevole, mentre le seconde sono dotate di un meccanismo di precisione che rende più rapida la risposta alla pressione.
die zahlen, soweit sie uns vorliegen, beweisen eindeutig, dass der agrarsektor wesentlich besser abschneidet als die anderen haushaltsbereiche. das ist überaus erfreulich.
le cifre che conosciamo dimostrano che l' agricoltura ottiene risultati notevolmente migliori rispetto ad altre parti del bilancio, il che è positivo.
die aktuelle herausforderung besteht indes darin, eine strategie festzulegen, um die bereiche anzugehen, indenen europa nicht gut abschneidet (zum beispiel langsames wachstum und nichtgenug neue arbeitsplätze).
la sfida consiste nel definire ora una strategia per i settori in cuil’europa non sta ottenendo buoni risultati (ad esempio, la crescita insufficiente e scarsacreazione di posti di lavoro).
die aktuelle herausforderung besteht indes darin, eine strategie festzulegen, um die bereiche anzugehen, in denen europa nicht gut abschneidet (zum beispiel langsames wachstum und nicht genug neue arbeitsplätze).
la sfida consiste nel definire ora una strategia per i settori in cui l'europa non sta ottenendo buoni risultati (ad esempio, la crescita insufficiente e scarsa creazione di posti di lavoro).