Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
habt ihr alle schön gefeiert?
ganz liebe grüße
Последнее обновление: 2022-10-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dies ist alles schön und gut.
quando sarà definito il mandato e quando avremo una politica delle relazioni esterne?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und sprach zu ihnen: warum habt ihr alle weiber leben lassen?
mosè disse loro: «avete lasciato in vita tutte le femmine
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und dem ich alles schön geebnet habe,
al quale ho facilitato ogni cosa,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und dem ich alles schön zurechtgemacht habe;
al quale ho facilitato ogni cosa,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
diese in aller heimlichkeit trainierenden afrikanischen unbekannten könnten uns alle schön überraschen.
alcuni africani hanno fatto di tutto per assicurarsi dei posti dal 27 luglio al 12 agosto, per sostenere le squadre di hockey femminile e maschile del sud africa e con igli indomabili giocatori di basket dell'angola.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das klingt alles schön und gut, geradezu hochtrabend.
sono parole molto belle e altisonanti.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
das ist alles schön und gut, nur hatte dies negative auswirkungen auf die ärmeren regionen.
e un'ottima relazione, e mi rincresce che in essa non si tenga conto delle idee essenziali contenute nella relazione hopper.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das ist nun alles schön und gut, doch mußte dies offensichtlich erst durch den gerichtshof erzwungen werden.
e, quello che è importante, l'avvocato generale mancini propone che, in mancanza di un accordo fra le parti, la questione sia deferita per decisione al presidente della corte di giustizia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dies gilt für alle schon eingereichten urkunden und angaben.
questa disposizione si applica per tutti gli atti e le indicazioni già registrati.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kollegen, wir haben alle schon einmal schmerz empfunden.
essi debbono sopportare.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wie sie sehen können, sind sie fast alle schon weg gegangen.
penso di conseguenza che non possiamo proseguire adesso con l'ora delle interrogazioni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alle schon zugelassenen busse können innerhalb des geltungsbereichs des vorschlags weiterhin eingesetzt werden.
la proposta consentirà l'esercizio di tutti gli autobus attualmente immatricolati.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sie haben ja alle schon gehört, daß herr langen mit recht gelobt wurde.
tutti avete già sentito giustamente lodare l'onorevole langen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
alle schönen reden unserer zehn regierungen sind in den wind gerichtet, wenn nicht auch politische entscheidungen ge troffen werden.
vi è una battaglia ostante per ottenere una produzione più elevata icrché molte persone ritengono che il cibo è troppo aro, che i prezzi dovrebbero essere mantenuti bassi, 'ertanto, gli agricoltori si battono disperatamente er aumentare la produzione e mantenere il livello li vita.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die sportereignisse, die er mit großem aplomb nochmals hier vorgeführt hat, haben wir alle schon geregelt.
la commissione deve fare pieno uso dei poteri previsti dal trattato ce, in particolare dall'articolo 169, per aprire il mercato.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aber das haben wir alles schon einmal gehabt, und es ist gescheitert.
d'altronde, onorevole caudron, come lei sa io vivo in francia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: