Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich denke oft an euch
gruß an deine schwiegereltern
Последнее обновление: 2023-10-06
Частота использования: 2
Качество:
ich denke an dich.
penso a te.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich denke an die agrarförderung.
questo è il punto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich denke an den druck, der zur
settori interi della nostra economia sono crollati a picco.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich denke an den tibetischen völkermord.
queste sono attività che possiamo, e dobbiamo, intraprendere ora.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich denke an das in dieser region akute flüchtlingsproblem, wel-
solo fino a poco tempo fa un processo di questo genere sarebbe stato improbabile.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich denke an das berichtigungsschreiben zum haushaltsvorentwurf.
tale emendamento potrebbe dare l'impressione che la comunità deve a poco a poco ritirarsi dal mercato internazionale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich denke an die förderung flexibler arbeitsgestaltung.
anche in questo caso il presidente della repubblica francese ricordava che per fare il grande mercato erano stati necessari trenta anni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich denke an die ganze frage der intermodalität.
ci troviamo di fronte a una relazione che presenta varie difficoltà per la ricerca e lo sviluppo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich denke an die verallgemeinerung und vereinfachung der mitentscheidung.
la realtà economica e monetaria è più forte di qualunque teoria.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich denke an die landwirt schaft, aber auch an die schutzklausel.
in una società civile abbiamo pertanto istituito il settore pubblico.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich denke an bestimmte maßnahmen gegen die sogenannte spekulation.
la commissione parla di una nuova organizzazione multilaterale del commercio.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich denke an dinge wie gemeinnützige arbeit, bewährung und so weiter.
penso a sanzioni quali il servizio a favore della comunità, la libertà condizionata e via discorrendo.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ich denke an die achtung der frauen und die ablehnung des fundamentalismus.
si tratta di attuare un articolo obbliga torio di un trattato in vigore da molto tempo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich denke an das von herrn klepsch erwähnte problem der untemeli-
(la seduta, sospesa alle 13.10, riprende alle 15.05)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich denke an die kleiner gewordenen familien aufgrund des rückgangs der geburtenziffern.
desidero inoltre far riferimento al parere della commissione per i trasporti, del quale sono autori i colleghi gauthier e scamaroni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich denke an die 1-euro-und 2-euro-münzen.
il patriarcato di costantinopoli è stato molte volte oggetto di atti terroristici.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich denke an das bekannte d'hondtsche verfahren zur berechnung bestimmter proportionen.
se gli stati uniti profittano di un dollaro forte, è probabile che abbiano un pesante disavanzo commerciale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich denke an die erneuerung der atomkraftwerke. wir verfügen über das technische personal hierfür.
quanto agli ultimi due anni, 1993-1994, dovevano beneficiare di un ulteriore complemento finanziario su cui non era stato preso alcun impegno formale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich denke an die diskriminierung bei der berufsausübung. ich denke an die mangelnden fortschritte des sozialen europas.
ma molto spesso, die tro la preoccupazione dei professionisti, trapela non tanto il desiderio di sapere se potranno stabilirsi all'estero quanto il sapere se altri verranno a stabilirsi nel paese: in altri termini temono di più la concorrenza che non l'eventualità di uno stabili mento in un altro paese.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: