Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hauchdünne holzbeizen (außen) | 75 |
impregnanti non filmogeni per legno da esterni | 75 |
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 2
Качество:
zwischen der degradierung kleinerer sprachen und der ausgrenzung kleinerer länder gibt es nur eine hauchdünne wand.
ciò non toglie che sia opportuno affrontare il problema.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das eigentliche sensorelement des lesekopfes ist eine hauchdünne schicht aus mag netischem material, die zwischen zwei nichtmagnetischen materialien eingelegt ist.
una cooperazione di successo tra università ed industria attualmente, i materiali utilizzati nei sensori presentano una magnetoresistenza limitata gli attuali prodotti di consumo digitali, quali i registratori, sono dotati di testine di lettura a film sottile per consentire la lettura delle informazioni numeriche.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
an die zwölf und an die europäische politische zusammenarbeit werden aufforderungen ge richtet, während man allmählich doch wissen müßte, daß die zwölf sicherheitspolitisch nur eine hauchdünne position beziehen.
dolore per coloro che sono rimasti uccisi o feriti e vergogna per l'azione malvagia commessa da cittadini irlandesi contro altri cittadini irlandesi nel nome del nazionalismo irlandese.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zu diesem gehören die ricciarelli aus siena (feines mandelgebäck), die cantuccini aus prato und die brigidini, hauchdünne kleine mit anis gewürzte waffeln aus pistoia.
i ricciarelli di siena, i cantuccini di prato ed i brigidini, cialde all'anice fatte a pistoia.
Последнее обновление: 2007-02-26
Частота использования: 1
Качество:
ich bedauere auch, dass die ausgezeichneten Änderungsanträge der kollegen blokland und santini nicht angenommen wurden, denn ihre ablehnung durch eine hauchdünne mehrheit zeigt den willen, einen ausgewogenen text, der breitere zustimmung erhalten würde, zurückzuweisen.
voglio anche esprimere tutto il mio rammarico per la reiezione degli ottimi emendamenti presentati dall' onorevole blokland e dall' onorevole santini, poiché viene da sospettare che tale bocciatura, raggiunta con una maggioranza esigua di voti, rifletta il desiderio di respingere la possibilità di addivenire ad un testo equilibrato, in grado di guadagnarsi un consenso più ampio.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: