Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die hauptforschungs- und -entwicklungsabteilung von unternehmen a befindet sich in einem mitgliedstaat.
il principale centro di ricerca e sviluppo della società a è situato in uno stato membro.
Последнее обновление: 2013-08-20
Частота использования: 1
Качество:
die hauptforschungs- und -entwicklungsabteilung von unternehmen c für die betroffene ware befindet sich in einem mitgliedstaat.
il principale centro di ricerca e sviluppo della società c per quanto riguarda il prodotto in esame è situato in uno stato membro.
Последнее обновление: 2013-08-20
Частота использования: 1
Качество:
digitales erbe und kulturelle inhalte ist einer der fünf hauptforschungs- und entwicklungsbereiche der leitaktion iii »multimediainhafte und -werkzeuge « des istprogrammes. die arbeit zielt hier auf einen noch größeren beitrag von bibliotheken, museen und archiven zur wachsenden kulturökonomie und zum wirtschaftlichen, wissenschaftlichen und technologischen entwicklungspotential europas.
patrimonio digitale e contenuti culturali è una delle cinque aree principali dedicate alla ricerca e allo sviluppo tecnologico del settore «contenuti e strumenti multimediali», nell'ambito dell'azione chiave 3 del programma 1st obiettivo di tale area d'azione è quello di estendere il contributo delle biblioteche, dei musei e degli archivi all'economia culturale emergente, includendo gli aspetti economici, scientifici e di sviluppo tecnologico.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: