Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die gefahr des herausschleuderns soweit wie möglich verringern.
normativa comunitaria sulle macchine
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
folglich nur verwendet werden dürfen, wenn die gefahr des herausschleuderns nicht besteht.
le macchine devono essere progettate, costruite o dotate di mezzi che consentano di evitare ad una persona esposta di restarvi chiusa o, in caso di impossibilità, di chiedere aiuto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission schlägt vor, die ausrüstung aller kraftfahrzeuge mit sicherheitsgurten verbindlich vorzuschreiben, um der gefahr des herausschleuderns von fahrzeuginsassen vorzubeugen.
la commissione propone di istituire per tutti gli autoveicoli l’obbligo di installare cinture di sicurezza, al fine di prevenire i rischi di lesioni per i passeggeri.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
—je nach art der durchzuführenden arbeit manuell oder automatisch verstellbar sein; — leicht und ohne werkzeug verstellt werden können; — die gefahr des herausschleuderns soweit wie möglich verringern.
se la macchina non è chiusa durante il normale funzionamento, i dispositivi di captazione e/o di aspirazione di cui al comma precedente devono essere situati il più vicino possibile al luogo di emissione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: