Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das angebot an billigen arbeitskräften könnte den unternehmen den anreiz nehmen, in neue technologien zu investieren, und bei unkoordinierter politik können sowohl die neuen gesellschaften als auch die herkunftsgesellschaften ernsthaft zerrüttet werden.
spesso accade persino che certe grandi opere finanziate dalla comunità sono sprovviste di uno studio dell'impatto ambientale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
8. hält es für ausschlaggebend, das potential der einwanderung im rahmen einer europäischen politik der gemeinsamen entwicklung unter einbeziehung der aufnahme- und der herkunftsgesellschaften sowie der diasporanetze möglichst weitgehend zu berücksichtigen;
8. ritiene essenziale prendere in massima considerazione il potenziale dell'immigrazione nel contesto di una politica europea di cosviluppo che coinvolga le società ospitanti, quelle di origine e le reti della diaspora;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
allerdings wird geprüft werden müssen, in welchem maße die den schutzbegünstigten personen gewährten rechte aufgrund der schutzsituation, der verletzlichkeit dieser personen und der tatsache, dass sie sich nicht freiwillig entschieden haben, ihre herkunftsgesellschaft zu verlassen, spezifische elemente berücksichtigen müssen.
tuttavia, sarà necessario esaminare in che misura i diritti accordati ad una persona che beneficia di una protezione debbano riflettere considerazioni specifiche relative alla situazione di protezione, la vulnerabilità di tali persone ed il fatto che esse non hanno lasciato di propria volontà la loro comunità d'origine.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: