Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
auch kognakbutter gehört zu den im anhang der verordnung 577/97 aufgeführten produkten.
tra tali prodotti, elencati nell'allegato al regolamento 577/97, compare il burro al brandy.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anpassungen an den mindestangaben im prospekt und im basisprospekt
adattamento delle informazioni minime fornite nei prospetti e nei prospetti di base
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
können sie den nachstehend aufgeführten produkten die nummer des entsprechenden gefahrensymbols zuordnen?
provate ad attribuire ai prodotti sottoelencati l'esatto simbolo di pericolo, utilizzando i numeri riportati a fianco.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
technische angaben zu den in diesem preisverzeichnis aufgeführten produkten sind zu illustrativem zweck zur verfügung gestellt
i dati tecnici relativi ai prodotti illustrati nel presente listino sono puramente indicativi
Последнее обновление: 2016-07-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
angabe sonstiger informationen im prospekt, der von den abschlussprüfern geprüft wurde.
indicazione di altre informazioni contenute nel prospetto che sono state controllate dai revisori dei conti.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
angabe der sonstigen angaben im prospekt, die von den prüfern geprüft worden sind.
indicazione delle altre informazioni contenute nel prospetto che sono state controllate dai revisori dei conti.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
im prospekt ist anzugeben, ob der emittent die veröffentlichung von informationen nach erfolgter emission beabsichtigt.
indicare nel prospetto se l'emittente intende o no fornire informazioni successive all'emissione.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
für alle in den abschnitten b bis e der cpa aufgeführten produkte.
2, o, a seconda dei casi, a tutti i prodotti elencati nelle sezioni da b a e della cpa.
Последнее обновление: 2017-01-16
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
die harmonisierung der im prospekt enthaltenen informationen dürfte einen gleichwertigen anlegerschutz auf eu-ebene sicherstellen.
grazie all'armonizzazione delle informazioni contenute nel prospetto dovrebbe essere possibile offrire una tutela equivalente agli investitori dell'intera comunità.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ferner sollen regionale und lokale handelsbehörden weitere maßnahmen ergreifen, um die im verzeichnis aufgeführten produkte zu fördern.
la comunicazione prevede inoltre che le amministrazioni regionali e locali responsabili per il commercio adottino ulteriori misure per sostenere i prodotti compresi nel repertorio.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in einer solchen liste sind die seiten zu nennen, auf denen die jeweiligen informationen im prospekt gefunden werden können.
la tabella riporta le pagine del prospetto di base in cui sono contenuti i singoli elementi di informazione.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er enthält aber im sinne der internationalen prinzipien und des vorherigen systems auch eine liste von informationen, die im prospekt offenzulegen sind.
in linea con i principi internazionali e con il sistema già esistente, l'articolo in questione definisce un semplice elenco delle informazioni da includere nel prospetto.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
c) "holzprodukte" sind die in anhang i aufgeführten produkte;
c) "legname e suoi derivati" : prodotti elencati nell'allegato i;
Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
10 – an den flanken des rumpfes markiert man die umriße der luken, wobei man deren position im prospekt bei figur 6 sieht.
10 - tracciare sulle fiancate dello scafo i contorni dei portelloni ricavandone la posizione dal prospetto (fig. 6).
an dieser stelle sind weitere angaben zu machen , die meist rechtlich vorgeschrieben und nicht an anderer stelle im prospekt vermerkt sind . a. aktienkapital .
informazioni supplementari l' obiettivo è quello di fornire informazioni , previste perlopiù da disposizioni legislative , che non figurano in altre parti del prospetto .
die nachgenannte konformitätsbewertungsstelle wird für die nachstehend aufgeführten produkte und konformitätsbewertungsverfahren in den sektoralen anhang über telekommunikationsendgeräte und funkausrüstungen des abkommens aufgenommen.
l'organismo di valutazione della conformità indicato di seguito è approvato, ai sensi dell'allegato settoriale sulle apparecchiature terminali di telecomunicazione e apparecchiature radio dell'accordo, per i prodotti e le procedure di valutazione della conformità di seguito indicati.
hat der emittent eine derartige absicht bekundet, ist im prospekt zu spezifizieren, welche informationen veröffentlicht werden, wo sie erhalten werden können und wie häufig sie publiziert werden.
in caso affermativo, specificare nel prospetto quali informazioni saranno comunicate, dove possono essere ottenute e la frequenza con la quale saranno fornite.
die tatsache z. b., dass die geforderten angaben natürlich im prospekt zu machen sind und sie in leichter und verständlicher form dargelegt werden sollten, ist ebenfalls zu berücksichtigen.
ad esempio, si deve tener conto del fatto che la sede naturale delle informazioni richieste è il prospetto e che esse devono essere presentate in una forma facilmente comprensibile.
a) die kriterien und/oder die bedingungen, anhand deren die genannten werte ermittelt werden, bzw. im falle des emissionskurses ein hoechstkurs im prospekt genannt werden oder
a) il prospetto indichi i criteri e/o le condizioni in base ai quali i suddetti elementi saranno determinati o, nel caso del prezzo, il prezzo massimo o
darüber hinaus muß er auch die doppelte preisangabe eines erheblichen teils der in werbebroschüren aufgeführten produkte oder diensdeistungen, der meistverkauften produkte und dienstleistungen, seiner tarife oder preislisten gewährleisten.
analogamente, assicurare la doppia indicazione di prezzo per una parte considerevole dei prodotti o servizi riportati in opuscoli pubblicitari, per i prodotti e servizi più venduti, nonché per le tariffe e i listini prezzi.