Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in der folge genannt
in seguito denominato
Последнее обновление: 2019-09-06
Частота использования: 1
Качество:
in der folge dieser entwicklung
) fra i tassi nazionali d'inflazione nella
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eigenschaften der folge
proprietà dell'episodio
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
laufe in der folge abgestimmt wurden.
stica dell'informazione e dunque della difesa dei consumatori?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in der folge kann es zu gelenkschäden kommen.
questo può causare danno alle articolazioni.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
in der folge der vom rahmengesetz definierten grundzüge
leggi regionali regolano la formazione delle commissioni d'esame di cui fanno parte rappresentanti
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dieses verhältnis wurde in der folge beibehalten.
la situazione si è in seguito prolungata.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in der folge wird erläutert, wo handlungsbedarf besteht.
nei punti seguenti sono illustrati i settori in cui è necessario agire.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in der folge wurde die verordnung (eg) nr.
in seguito è stato adottato il regolamento (ce) n.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
die kommission soll darüber in der folge informiert werden
gli stati membri informeranno immediatamente la commissione della loro adozione.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die abstände und die bündelung sind in der folge beschrieben.
la distanza tra i cavi e il loro confezionamento in fasci sono illustrati oltre.
Последнее обновление: 2016-12-17
Частота использования: 1
Качество:
in der folge hatte ft das vertrauen der märkte verloren.
di conseguenza, ft aveva allora perduto la fiducia dei mercati.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 3
Качество:
der beamte entschied in der folge, das profil zu löschen.
il gepd ha deciso di non aprire un’inchiesta per mancanza di prove.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die als relevant ermittelten indikatoren werden in der folge behandelt.
qui di seguito vengono descritti quelli pertinenti.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in der folge übermittelt und veröffentlicht griechenland diese berichte vierteljährlich.
in seguito, la grecia presenta e rende pubbliche tali relazioni a cadenza trimestrale.
Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 1
Качество:
entwicklung der palästinensischen gebiete in der folge des unlängst unterzeichneten friedensabkommens.
sviluppo dei territori palestinesi a seguito della firma del recente accordo di pace.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in der folge bleibt bedeutendes wirtschaftliches potenzial in unseren grenzregionen ungenutzt.
ne consegue che, nelle nostre regioni frontaliere, un considerevole potenziale economico resta inutilizzato.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
in der folge zieht frau kylä-harakka-ruonala beide Änderungsanträge zurück.
di conseguenza, kylä-harakka-ruonala ritira entrambi gli emendamenti.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
so sind allein in deutschland in der folge der ausdehnung der ökologischen milcherzeugung über 500 hofkäsereien neu entstanden.
nella sola germania, infatti, in seguito all'ampliamento della produzione di latte biologico, sono sorti oltre 500 nuovi caseifici artigianali.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die einzelnen optionen werden in der folge kurz skizziert; anschließend werden ihre auswirkungen auf den versicherungssektor ausführlicher erörtert.
esse sono presentate brevemente in appresso e analizzate più in dettaglio per quanto riguarda i loro effetti rispettivi sul settore assicurativo.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: