Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ein italienischer staatsangehöriger hatte einer deutschen staatsangehörigen ein in italien gelegenes grundstück verkauft.
a norma del paragrafo 269 bgb (codice civile tedesco), la prestazione deve essere effettuata nel luogo in cui è domiciliato il debitore nel momento in cui sorge il rapporto obbligatorio, qualora un luogo diverso non sia stato stabilito dalle parti o non possa desumersi dalle circostanze, in particolare dalla natura del rapporto obbligatorio.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie verurteilte die ermordung dreier italienischer staatsangehöriger am 30. september in diesem land(7).
ha condannato l'assassinio, avvenuto nel paese il 30 settembre, di 3 cittadini
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der kläger ist italienischer staatsangehöriger und besitzt ein 1946 von der universität istanbul in der türkei ausgestelltes zahnarztdiplom.
il signor haim è cittadino italiano, titolare di un diploma di dentista rilasciato nel 1946 dall'università di istanbul in turchia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
herr coccioli, ein italienischer staatsangehöriger mit deutschem wohnsitz, wurde arbeitslos und hatte nach deutschen rechts vorschriften anspruch auf arbeitslosengeld.
1, perde ogni diritto alle prestazioni, anche se la durata di tale diritto non è pienamente scaduta secondo la legislazione dello stato competente quando egli vi fa ritorno (cause riunite 41, 121 e 79679, tesfa, maggio e vitale/bundesanstalt für arbeit, sentenza 19 giugno 1980).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
reglement betreffend die heranziehung schweizerischer staatsangehöriger zur italienischen ausserordentlichen vermögensabgabe
regolamento concernente l'applicazione ai cittadini svizzeri dell'imposta italiana straordinaria sul patrimonio
der kläger des ausgangsverfahrens, herr cabras, ein italienischer staatsangehöriger, hat in italien und belgien eine beschäftigung im lohn- oder gehaltsverhältnis ausgeübt.
il ricorrente nella causa principale, sig. cabras, cittadino italiano, ha esercitato attività subordinate in italia e nel belgio.
meine vier vorredner sind alle italiener, ein schließlich des kollegen ebner, der, auch wenn er in seiner muttersprache gesprochen hatte, italienischer staatsangehöriger ist.
l'agricoltura dell'unione europea non ha futuro se noi ci limitiamo a parlare della produzione ecologica e guardiamo l'agricoltura tradizionale come se fosse un modello superato.
ich frage: wie sieht es z.b. mit kandidaturen griechischer, spanischer, portugiesischer und italienischer staatsangehöriger für räte und kreistage in deutschen parteien aus?
chiedo: che cosa succede, per esempio, con la candidatura di cittadini greci, spagnoli, portoghesi e italiani a consiglieri o membri di giunte circoscrizionali di partiti tedeschi?
die cour d'appel führt aus, zwar sei der beklagte italienischer staatsangehöriger und in italien wohnhaft, die klagende gesellschaft sei jedoch monegassischer nationalität und habe ihren sitz im fürstentum monaco.
la cour d'appel osserva che il convenuto è cittadino italiano e risiede in italia e che l'attrice è una società monegasca avente sede nel principato di monaco.
der kläger ist italienischer staatsangehöriger und besitzt ein zahnarztdiplom, das ihm 1946 von der universität istanbul (türkei) erteilt wurde; bis 1980 praktizierte er als niedergelassener zahnarzt in istanbul.
il signor haim, cittadino italiano, è titolare di un diploma di dentista rilasciato nel 1946 dall'università di istanbul, in turchia, città nella quale ha esercitato la professione di dentista fino al 1980.
die kläger, in deutschland wohnhafte eheleute, wurden als fußgänger auf einem spazierweg in südtirol (italien) verletzt, als sich ihnen die ebenfalls in deutschland wohnhafte beklagte und ein italienischer staatsangehöriger, beide zu pferde, näherten.
gli attori, una coppia residente in germania, nel corso di una passeggiata a piedi nel sud tirólo (italia) venivano feriti dalla convenuta, anch'essa domiciliata in germania, e da un cittadino italiano, che si erano loro avvicinati a cavallo.
europäische staatsbürger sind davon auch dkekt betroffen worden, z.b. herr turra, italienischer staatsangehöriger, dessen angreifer erst strafrechtlich verfolgt wurden, nachdem italien angedroht hatte, die handelsvergünstigungen, die kolumbien von der union erhalten hat, zu überprüfen.
cittadini europei sono stati anch'essi direttamente colpiti da tali violazioni, come il sig. turra, cittadino italiano, i cui aggressori furono perseguiti soltanto dopo che l'italia aveva minacciato di rivedere i vantaggi commerciali accordati dall'unione alla colombia.
diese frage bezog sich darauf, daß französische behörden 3 000 italienischen staatsangehörigen am abend des 26. märz die einreise nach frankreich untersagt haben.
l'interrogazione si riferiva al fatto che la sera del 26 marzo le autorità francesi hanno proibito a 3000 italiani l'ingresso in territorio francese.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.