Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jawohl herr commandant
yes, herr kommandant
Последнее обновление: 2023-07-05
Частота использования: 7
Качество:
der präsident. — jawohl, herr provan.
vi sono varie istituzioni internazionali capaci di fare delle raccomandazioni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der präsident. — jawohl, herr kollege, herzlichen dank.
presidente. — grazie, onorevole collega.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
habsburg (ppe). — (fr) jawohl, herr präsident.
può darsi che lei abbia modo di sollevare di nuovo la questione alla commissione, ma non è questo il momento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jawohl, herr präsident, jetzt ist die kommission an der reihe.
non è nostra intenzione schizzare uno scenario dell'orrore.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
herr major hat heute morgen kein einziges wort über die währungsunion verloren.
non credo che sarà necessario un accordo che copra tutte le eventualità.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
herr major hat begonnen, was sie als sehr schwerwiegendes interinstitutionelles wortgefecht bezeichneten.
e io lo ripeto in qualità di presidente in carica del consiglio.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie taten es nicht, da herr major im letzten frühjahr diese initiative ergriff.
tuttavia non l'hanno fatto, ed è stato il signor major, nella primavera scorsa, a prendere una tale iniziativa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
worüber man hier nur wenig gesprochen hat, ist die geringschätzung, die herr major diesem parlament zollt.
in caso di contratto privo delle indicazioni minime da noi richieste, il termine per il recesso, è di 3 mesi e 10 giorni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
andere, wie herr major, sehen ihren erfolg in ergebnissen, die genau auf das gegenteil hinauslaufen.
si tratta di un problema importantissimo e penso che il tratta to sia pieno di lacune giuridiche.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daher wird sich unter den ins auge zu fassenden reformen — so erklärte herr major weiter — diejenige,
pertanto, tra le riforme da prospettare, aveva aggiunto il sig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
allerdings war ich heute morgen etwas enttäuscht darüber, daß herr major sich nicht etwas ausführlicher mit dem gemeinschaftsproblem der arbeitslosigkeit
può concordare o dissentire sulle rivendicazioni di questa manifesta zione, ma se avesse avuto luogo a londra con la
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die hauptverantwortung lastet auf den konservativen britischen regierungen von frau thatcher und herrn major.
kinnock, neil. - (en) signor presidente, ringrazio l'onorevole parlamentare.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
herr major ist präsident des rates, weil er dran ist, im schlimmsten sinne des wortes - ein alphabetischer und geschichtlicher zufall.
ci sono casi in cui, in nome della ricerca del posto più efficace per prendere decisioni, siamo indotti a prendere decisioni a livello comunitario.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dazu sagte dann herr major ganz offen, daß die lohnkosten in europa natürlich gesenkt werden müßten, damit die europäische wirtschaft wettbewerbsfähig bleibe.
abbiamo concordato che i paesi che hanno accordi di associazione con la comunità possono divenire membri di quest'ultima.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anfang des monats hielt herr major in den niederlanden eine rede, die teil der eröffnungsdebatte über die forderungen, die wir an europa stellen, für die tagesordnung der regierungskonferenz 1996 sein sollte.
e' un'europa dove tutti hanno lo stesso diritto di partecipare alla cooperazione e lo stesso diritto di non parteciparvi, a parte le regole del gioco, comuni e necessarie, che dobbiamo darci affinché possa essere realizzato un mercato comune.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es lassen sich vermutungen darüber anstellen, ob herr major, der finanzminister der tories, spät reif geworden oder früh verrottet ist, und die trennungslinie zwischen den beiden ist dünn.
comico è l'accanimento a voler sradicare il razzismo come un'epidemia mentale che colpirebbe unicamente i popoli europei di anti ca stirpe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als ergebnis des berüchtigten edinburgher gipfels, wo herr major eine reihe sinnvoller vorschläge zunichte machte, wurde die ser spezifische vorschlag zurückgezogen, und nun hegt er als bloße empfehlung wieder diesem parlament vor.
la reazione dell'opinione pubblica di fronte alla nostra incapacità di introdurre delle norme fu molto negativa e, nel luglio 1966, presentai una nuova relazione modificata, che teneva conto di alcune delle considerazioni e delle preoccupazioni espresse dai colleghi sulla relazione iniziale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
herr hurd, ich bin sicher, daß der crocodi-le-club herrn major voller freude bei sich aufnehmen wird, auch wenn dies im oberhaus einigen wirbel verursacht.
negli ultimi anni, tuttavia, coloro che vede vano incombere minacciosamente un'euromacina giacobina, centralistica, che distrugge ed appiattisce i popoli hanno invece avuto tutte le ragioni per rivolgere un pensiero di gratitudine all'inghilterra per il suo atteggiamento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den weg, den herr major bevorzugt, der vielleicht den mut hatte, das zu sagen, was viele in europa denken, oder jenen der umwandlung und auch der bewahrung des modells eines europäischen sozialstaates?
quella auspicata da major, che forse ha avuto il coraggio di dire ciò che molti pensano in europa o quella della trasformazione, ma anche conservazione di un modello di stato sociale europeo?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: