Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
anhand des verlaufs der kalibrierkurve und der kalibrierpunkte kann die einwandfreie durchführung der kalibrierung überprüft werden.
l'andamento della curva di taratura e dei relativi punti consente di verificare la corretta esecuzione della taratura.
Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 1
Качество:
die kalibrierkurve wird durch mindestens fünf kalibrierpunkte festgelegt, die in möglichst gleichem abstand anzuorden sind.
si determina la curva di taratura su almeno cinque punti di taratura, a intervalli quanto più possibile uniformi.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
ist der resultierende grad des polynoms größer als 3, dann muss die zahl der kalibrierpunkte mindestens so groß wie der grad dieses polynoms plus 2 sein.
se il polinomio che ne risulta è di grado superiore a 3, il numero di punti di taratura deve essere almeno pari al grado di questo polinomio aumentato di 2.
Последнее обновление: 2012-02-09
Частота использования: 1
Качество:
falls der sich ergebende grad des polynoms größer als 3 ist, muß die zahl der kalibrierpunkte (einschließlich null) mindestens gleich diesem grad plus 2 sein.
se il grado della polinomiale risultante è maggiore di 3, il numero dei punti di taratura (incluso lo zero) non deve essere inferiore al grado di questa polinomiale aumentato di 2.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
hinweis: im sinne dieses standards wird messgenauigkeit definiert als die abweichung des ablesewerts des analysegeräts von den nennwerten der kalibrierpunkte unter verwendung eines kalibriergases (= tatsächlicher wert).
nota: ai fini di questa norma, la precisione è definita come la deviazione del valore rilevato dall'analizzatore rispetto ai valori nominali di taratura ottenuti usando un gas di taratura ( valore effettivo).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das analysegerät darf höchstens um ± 2 % des ablesewerts vom nennwert jedes kalibrierpunktes oder, falls größer, um höchstens ± 0,3 % vom skalenendwert abweichen.
l'analizzatore non deve discostarsi dal punto di taratura nominale per un valore superiore a ± 2% del valore rilevato o, se superiore, a ± 0,3% del fondo scala.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество: