Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a) auf dauer angelegter kontrollwechsel
a) modifica duratura del controllo
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die kontrollwechsel-klausel wird bei veräußerung von insurance asia ausgelöst.
la clausola sul cambiamento di controllo sarà fatta valere alla cessione di insurance asia.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
die kontrollwechsel-klausel kommt bei veräußerung von insurance asia zum tragen.
la clausola sul cambiamento di controllo sarà fatta valere alla cessione del ramo assicurativo in asia.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
kontrollwechsel des zugelassenen herstellers aufgrund einer Änderung der eigentümerstruktur oder durch sonstige maßnahmen.
qualunque modifica nel controllo del fabbricante accreditato dovuta ad una modifica nell’assetto proprietario o per qualsiasi altra ragione.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
e) kontrollwechsel des zugelassenen herstellers aufgrund einer Änderung der eigentümerstruktur oder durch sonstige maßnahmen.
e) qualunque modifica nel controllo del fabbricante accreditato dovuta ad una modifica nell'assetto proprietario o per qualsiasi altra ragione.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
bedeutende vereinbarungen, an denen die gesellschaft beteiligt ist und die bei einem kontrollwechsel in der gesellschaft wirksam werden, sich ändern oder enden, sowie ihre wirkungen;
gli accordi significativi dei quali la società è parte e che acquistano efficacia, sono modificati o si estinguono in caso di cambiamento di controllo della società, ed i loro effetti;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
im vergleich zur situation vor dem kontrollwechsel kommt es also normalerweise nicht zu einer stärkung der gemeinsamen marktposition der verbleibenden unternehmen, d. h. der nun die alleinige kontrolle ausübenden muttergesellscha und des früheren gemeinscha sunternehmens.
di conseguenza, non si avrà di norma un rafforzamento della posizione di mercato congiunta delle imprese interessate restanti, ovvero l’impresa madre con controllo esclusivo e l’ex impresa comune, rispetto alla situazione precedente al ritiro.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die allgemeine definition in artikel 3 absatz 1 wurde ergänzt; sie enthält nunmehr ausdrücklich das kriterium, wonach zusammenschlüsse durch einen auf dauer angelegten kontrollwechsel zustande kommen.
la definizione generale dell'articolo 3, paragrafo 1 è stata modificata in modo da includere esplicitamente il principio che perché vi sia concentrazione deve esservi una modifica del controllo e questa modifica deve avere carattere duraturo.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(41) in der einleitungsentscheidung erkannte die kommission an, dass die voraussetzungen des ibg-fonds für die kündigung des vertrags über eine stille beteiligung insoweit denen von kreditinstrumenten zu ähneln scheinen, als die investition im falle einer vertragsverletzung, der nichterfüllung der vereinbarten bedingungen, unrichtiger angaben oder eines kontrollwechsels beendet werden kann.
(41) nella decisione di avvio del procedimento, la commissione riconosceva che le condizioni di ibg-fonds per il recesso dal contratto di associazione in partecipazione sembrano essere analoghe a quelle degli strumenti di debito perché si può porre termine all'investimento in caso di violazione del contratto, mancato adempimento delle condizioni concordate, comunicazione di informazioni false o cambio dei poteri di controllo.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество: