Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sicherheit und gesundheitsschutz im krankenhaussektor
salute e sicurezza nel settore ospedaliero
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das system beruht nach wie vor auf einem überdimensionierten krankenhaussektor.
il sistema continua ad essere basato su un settore ospedaliero sovradimensionato.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Öpp-taskforce (mappp) und mainh für Öpp im krankenhaussektor
task force per i ppp (mappp) e mainh per i ppp in ambito ospedaliero
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
„dennoch haben neue teilnehmer, beispielsweise der krankenhaussektor, interesse gezeigt.
«nonostante ciò, i nuovi partecipanti, come il settore ospedaliero, si sono dimostrati interessati.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das programm „hôpitaux de france“ über finanzierungen im französischen krankenhaussektor abgeschlossen.
•la bei concorre, attraverso mutuiindividuali diretti o intermediati,ai finanziamenti esterni a lungotermine diretti alle grandi strutture ospedaliere e necessari perla conclusione dei loro piani di finanziamento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission bewertete diese befugnis im jahr 2006 bei der einrichtung des sozialen dialogs im krankenhaussektor.
la commissione ha valutato tale capacità di negoziazione nel 2006 al momento del lancio del dialogo sociale nel settore ospedaliero.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die unterzeichner der vereinbarung sind also hinreichend repräsentativ für den krankenhaussektor und das gesundheitswesen im allgemeinen sowie für die in diesem bereich tätigen arbeitnehmer.
in conclusione, le parti firmatarie dell'accordo sono sufficientemente rappresentative del settore ospedaliero e sanitario in genere e dei lavoratori potenzialmente interessati.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in nahezu allen ländern bemüht man sich um maßnahmen, mit denen die rechte der patienten geschützt werden, insbesondere im krankenhaussektor.
in quasi tutti i paesi ci si è adoperati per introdurre misure di salvaguardia dei diritti dei pazienti, in particolare nel settore ospedaliero.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
beispielsweise die drastische rückführung der öffentlichen ausgaben in portugal, einschließlich im bildungssektor, oder die konsequente anwendung von privatwirtschaftlichen managementkriterien auf den krankenhaussektor.
ad esempio, i drastici tagli alla spesa pubblica portoghese, istruzione compresa, l’ applicazione indiscriminata al settore ospedaliero dei criteri di gestione comunemente usati nelle imprese private.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
diese empfehlungen bezogen sich mehrheitlich auf die nachhaltigkeit und kosteneffizienz der gesundheitssysteme und forderten reformen im krankenhaussektor sowie bei der preisgestaltung von gesundheitsdienstleistungen, ambulanten behandlungen und der medizinischen grundversorgung.
la maggior parte di tali raccomandazioni riguardava la sostenibilità e l’efficacia in termini di costi dei sistemi sanitari e chiedeva riforme del settore ospedaliero, della fissazione dei prezzi dei servizi sanitari, dell'assistenza medica ambulatoriale e dell'assistenza sanitaria primaria.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(11) eine effiziente mittelzuweisung im österreichischen gesundheitswesen leidet unter der komplexen verwaltungsstruktur und einer relativ starken konzentration der ressourcen auf den großen und kostenintensiven krankenhaussektor.
(11) la ripartizione efficiente delle risorse del sistema sanitario austriaco è ostacolata da una struttura di governance complessa e da una concentrazione di risorse relativamente pronunciata a favore dell'ampio e costoso settore ospedaliero.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
auf dem seminar zeigte sich eindeutig, dass zur verhütung berufsbedingter gefahren im krankenhaussektor sämtliche arten von verletzungen berücksichtigt werden sollten, die durch scharfe/spitze medizinische instrumente – einschließlich nadeln – verursacht werden.
È risultato chiaramente che per ridurre i rischi professionali presenti in ambito ospedaliero occorre considerare tutti i tipi di ferite provocate da dispositivi medici taglienti, punture di aghi incluse.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: