Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wolf länderweise durchgehen.
svensson metodi tra i vari paesi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hinsichtlich des referenzzeitraums für die mindestreservehaltung gibt es ebenfalls länderweise unterschiede.
delle differenze esistono anche per il periodo di riferimento applicato alle riserve obbligatorie.
sie ermöglicht länderweise vergleiche und eine sektorale analyse der unternehmensstruktur nach größenklassen.
questo testo consente di paragonare le realtà dei vari paesi, come pure di analizzare la struttura delle imprese per settore e per classe di ampiezza.
alle subsprint-partner erreichten den zu beginn länderweise unterschiedlich festgelegten verbreitungsgrad.
tuttavia, l'accettazione dei detergenti vegetali varia fortemente da un land federale all'altro.
ich bin grundsätzlich der meinung, daß wir in vielen verkehrsbereichen erhöhte flexibilität und länderweise regelungen anstreben sollten.
in generale sono dell' idea che in numerosi settori all' interno dei trasporti sarebbero auspicabili una maggiore flessibilità e normative nazionali.
der anhang zu diesem teil ii enthält Übersichten, in denen die kernpunkte der entwicklung der ausbildungsförderungssysteme länderweise dargestellt sind.
un allegato a questa seconda parte offre delle tabelle di sintesi dei principali eventi storici che hanno segnato lo sviluppo dei sistemi di sostegno finanziario in ciascun paese.
in der folge haben sich die kanzleien von andersen in den einzelnen ländern einem der verbleibenden vier unternehmen länderweise angeschlossen, oder dies angekündigt.
di conseguenza, le affiliate nazionali di andersen in tutto il mondo sono già confluite o hanno annunciato che confluiranno in una delle altre quattro grandi società (big four) su base nazionale.
am 16. april 2003 haben die beitretenden staaten die verträge über den beitritt zur eu sowie die länderweise ausgehandelten anhänge unterzeichnet.
il 16 aprile 2003 i alcuni dei paesi in esame hanno firmato il trattato di adesione all'unione europea e gli allegati negoziati da ciascun paese.
um ein gesamtbild aller reformen vermitteln zu können, wird diese erste analyse zunächst global auf alle staaten bezogen und erst in einem zweiten schritt länderweise vorgenommen.
allo scopo di presentare un quadro generale di tutte le riforme, l'analisi copre in primo luogo tutti i paesi nel loro insieme, e poi li considera uno ad uno.
herr masucci erklärt, daß die verhandlungen auf bilateraler ebene nach einem länderweise festgelegten zeitplan stattfänden und die verhandlungen mit den am besten vorbereiteten ländern daher nicht verzögert würden.
masucci precisa che i negoziati saranno bilaterali seguendo un calendario stabilito per ciascun paese e che le trattative con i paesi più idonei non subiranno pertanto alcun ritardo.
die kanadischen behörden bestätigten, dass diese “Überprüfung länderweise erfolgte und den weit reichenden reformen und raschen veränderungen in den betroffenen neuen mitgliedstaaten rechnung trug”.
le autorità canadesi hanno confermato che “l’esame è stato effettuato paese per paese ed ha preso in considerazione le vaste riforme e il rapido ritmo di cambiamento che hanno caratterizzato i nuovi stati membri in questione”.
jedesmal wird in form einer allgemeinen darstellung beschrieben, welche schwerpunkte festgelegt und wie die neuen verordnungen angewendet worden sind, bevor länderweise kurz auf die gewählten strategien, die finanzierungsbeiträge und die ersten ergebnisse im jahr 1994 eingegangen wird.
di volta in volta, una presentazione generale, che evidenzia le priorità prestabilite e le modalità di applicazione dei nuovi regolamenti, precede la presentazione per paese, nella quale vengono sintetizzate le strategie, i contributi finanziari e l'inizio delle operazioni nel 1994.
die kommission sollte mitgliedstaaten, die sich als "binnenmarktsünder" hervortun, offener benennen und die arbeit der einzelstaatlichen sozialpartner durch eine kohärentere, durchsichtigere länderweise berichterstattung unterstützen.
la commissione dovrebbe dimostrare maggiore apertura nel rivelare i dati relativi agli stati membri che non adempiono i loro obblighi e nell'aiutare le parti sociali degli stati membri rendendo l'elaborazione delle relazioni nazionali più coerente e trasparente.
der sicherheit und wirksamkeit halber sollte deshalb klargestellt werden, dass der in artikel 1 absatz 2 buchstaben h und j und in artikel 3 absatz 2 buchstabe e genannte gesamtgegenwert der angebote gemeinschaftsweit und nicht länderweise zu ermitteln ist.
pertanto, per ragioni di certezza e di efficacia, è necessario chiarire che il corrispettivo totale delle offerte di cui all’articolo 1, paragrafo 2, lettere h) e j) e all’articolo 3, paragrafo 2, lettera e), della direttiva deve essere calcolato a livello comunitario e non paese per paese.