Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
frist
délai
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
letzte frist für 10ppm schwefel in dieselkraftstoffen
termine ultimo riguardante il tenore di zolfo di 10ppm nel diesel
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
frist (letzter tag):
termine (data limite):
Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 2
Качество:
es wird die letzte frist für die etwaige auflösung angegeben werden
sarà indicato il termine finale per l’eventuale risoluzione
Последнее обновление: 2015-08-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wir haben den 1. januar 1984 als letzte frist für das in krafttreten der vorschläge gesetzt.
mi limiterò quindi ad accennare ad alcuni dei punti principali ; vorrei chiedere alla commissione, in modo particolare, una conferma dei dati che indicherò.
heute läuft die letzte frist für die schrittweise abschaffung von tierversuchen für kosmetikprodukte in europa ab.
termina oggi il periodo di graduale eliminazione dei test sugli animali per i prodotti cosmetici in europa.
als letzte frist für die auszahlung der beihilfen durch die italienischen behörden wurde der 30. juni 1984 festgelegt.
la commissione non è stata in grado di prende un'azione comune per il miglioramento dell'infrastruttura in alcune zone rurali dell'italia e della francia meridionale, il 9 novembre la commissione ha adottato una seconda serie di decisioni di contributo per il 1983.
5.7 der ewsa akzeptiert den 1. januar 2014 als letzte frist für die umsetzung der notwendigen rechtsakte durch die mitgliedstaaten.
5.7 il comitato accoglie con favore la scadenza del 1° gennaio 2014 per la messa in vigore, da parte dell'unione e degli stati membri, degli atti giuridici necessari.
die letzte frist, der 11. märz 2009, gilt selbst für den fall, dass bis dahin keine alternativen tests verfügbar sind.
la scadenza ultima dell’11 marzo 2009 sarà valida anche nel caso in cui non siano state sviluppate, per allora, forme di sperimentazione alternativa.
die letzte frist, bis zu der bestehende anlagen die besten verfügbaren techniken anwenden und alle anderen anforderungen erfüllen müssen, ist oktober 2007.
gli impianti esistenti sono tenuti ad applicare le migliori tecniche disponibili e a rispettare tutti gli altri obblighi entro il mese di ottobre 2007.