Вы искали: literpreis (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

literpreis

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

man muß dann nicht unbedingt auf den literpreis zurückrechnen.

Итальянский

scarbonchi, a nome dell'alleanza radicale europea (b4-1007/97 - o-0171/97),

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch sind auf nationaler ebene ausnahmen für bestimmte erzeugnisse, eine 3/4 literweinflasche zum beispiel, möglich. man muß dann nicht unbedingt auf den literpreis zurückrechnen.

Итальянский

inoltre, a livello nazionale sono consentite alcune eccezioni per determinati prodotti, ad esempio per una bottiglia di vino da 3/ 4 di litro non occorre indicare il prezzo al litro.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

welches interesse hat denn der verbraucher, bei einem bestimmten champagner oder whisky den literpreis zu wissen, während sämtliche flaschen, die ihm angeboten werden, beispielsweise 75 oder 70 cl enthalten?

Итальянский

si tratta di un abuso puro e semplice e sarebbe ora che questo finisse, signor presidente, perché gli unici che traggono vantaggio da tali manovre sono i mafiosi e altri lestofanti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zwei drittel der befragten (besonders die25- bis 55-jährigen) möchten den literpreis oder den kilopreis dervon ihnen gekauften artikel kennen.

Итальянский

dueterzi degli intervistati (in particolare quelli tra i 25 ed i 55 anni) preferiscono conoscere il prezzo allitro o al chilo dei prodotti acquistati.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das funktionsprinzip war einfach: der fonds sollte den über einem bezugspreis (literpreis) liegenden teil der treibstoffkosten übernehmen, und die unternehmen sollten dafür beiträge an den fpap entrichten, nachdem der treibstoffpreis wieder unter diesen bezugspreis gesunken war.

Итальянский

il principio di funzionamento sarebbe stato semplice: il fondo si sarebbe fatto carico della parte di costo di carburante superiore a un prezzo di riferimento determinato per litro e, come contropartita, le imprese avrebbero versato contributi al fpap quando il prezzo del carburante fosse risceso sotto questo prezzo di riferimento.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,887,839 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK