Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wenn sie ihn nach seiner derzeitigen liquiditätssituation fragen.
nel momento in cui un investitore di venturecapital vi informa che intende dare seguito al vostro progetto è consigliabile domandargli quali sono le sue attuali disponibilità liquide.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
man müsse ihn zwingen,
«senza cullarsi nei tempi più lunghi ancora a disposizione».
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
der pakt ist flexibel genug, man muss ihn nicht ändern.
il patto è sufficientemente flessibile e non ha bisogno di essere cambiato.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
der rat muss ihn nach anhörung des europäischen parlaments einstimmig annehmen.
dovrà essere adottata all'unanimità dal consiglio previa consultazione del parlamento europeo.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
aber man muß ihn näher kennen ...
ma bisogna conoscerlo...
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
nachdem sie ein weilchen über ihre alte erzieherin und deren absonderlichkeiten gesprochen hatte, fragte sie ihn nach seiner lebensweise.
dopo aver parlato un po’ della vecchia governante, delle sue originalità, ella gli chiese della sua vita.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
und gedachte an seinen bund, den er mit ihnen gemacht hatte; und es reute ihn nach seiner großen güte,
si ricordò della sua alleanza con loro, si mosse a pietà per il suo grande amore
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ich teile dem berichterstatter mit, dass wir ihn nach seiner meinung fragen werden, wenn wir zu den Änderungsanträgen 56 und 57 kommen.
annuncio al relatore che quando arriveremo agli emendamenti nn. 56 e 57, chiederemo il suo parere.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
aber ein terrorist ist nicht dasselbe wie beispielsweise ein einbrecher; man muss ihn anders behandeln.
esiste però una netta differenza tra un terrorista e un ladro, e pertanto devono essere predisposti trattamenti diversi.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
diesen schrecklichen und brutalen handel darf man nicht hinnehmen, man muss ihn verurteilen und die menschen wachrütteln.
questo commercio brutale e crudele è inaccettabile, va denunciato e deve spingerci ad aprire.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
den rassismus kann man nicht hu manisieren, man muß ihn bekämpfen.
gli africani vogliono poter essere proprietari di case e terreni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"montesquieu würde sonst auf den kopf gestellt, und man muss ihn wieder auf die füße setzen."
occorre poi integrare le proposte di solana e patten nel documento della commissione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
man muß ihn schleunigst entschärfen, indem der union eine echte finanzautonomie zuerkannt wird.
(il parlamento approva il progetto di risoluzione legislativa) tiva)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er hat sich als legislativorgan diskreditiert". man müsse ihn zwingen, öffentlich zu tagen.
tutto questo è perfettamente fattibile, ha affermato, e «ci aiuterà a riportare in auge la costituzione».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ich frage mich dabei im namen meiner fraktion, wie tief dieser fond wohl sein kann. man muß ihn sehr weit suchen.
soltanto così la bella proposta si trasformerà in un progetto integrato atto a coltivare la coscienza tecnologica e di ricerca della comunità.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er sagte, man könne einen tunnel bauen, man müsse ihn mit kerzen erleuchten und mit pferdekutschen hindurchfahren können.
presidente. — invito gli onorevoli parlamentari a munirsi, fin da ora della scheda di voto per l'eventualità di una richiesta di votazione elettronica.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beim tennisturnier von roland garros begab sich nach jedem match der sieger in ein kleines studio neben den umkleidekabinen, wo ein journalist ihn nach seinen eindrücken befragte.
la gente ha sentito confusamente che questa europa, così difficile da spiegare, nascondeva qualcosa di cui non si rende va conto, che sfuggiva loro.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
man muß daher den mut von präsident de klerk anerkennen, der am 2. februar dieses jahres seine absicht bekanntgab, sein land in einen unumkehrbaren prozeß einzubinden, der zur völligen abschaffung der apartheid führen soll.
nessuno ignora le decisioni dell'olp per aprire una via alla pace. nessuno ignora i rifiuti categorici che israele ha ripetutamente opposto ad ogni dialogo, ad ogni iniziativa di pace, compresi quelli avanzati dal primo ministro shamir nel maggio 1989.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
b) invalide ist ein angestellter, der infolge von krankheit oder gebrechen unfshig ist, in den zuletzt ausgeübten beruf oder in einen anderen beruf, dsr ihn nach seinen fälligkeiten und unter sngsnesacnoi berücksichtigung seiner berufsausbildung zugsautet werden kann, tätig zu sein.
si considera come incapace di lavorare, totalmente 0 parzialmente, colui che, in seguito a malattia 0 a infermità, non può più guadagnare, in relazione ad un lavoro corrispondente alle sue forze e alle sue attitudini e tenendo conto della sua formazione e della sua situazione professionale anteriore, quello che altri nella sua stessa situazione normalmente guadagnano non sono fatte distinzioni circa l'origine della incapacità (invalidità 0 infortunio sul lavoro) il terzo della normale retribuzione ν di un lavoratore della stessa categoria e di analoga formazione nella stessa regione, e per il quale non pub essere trovata un'occupazione appropriata alle sue forze ed alle sue attitudini e rispondere, in misura conveniente, alla sua formazione b) si considera invalido l'impiegato che, in seguito a malattia 0 infermità à incapace di continuare nella professione da lui esercitata per ultima, od in un altra occupazione corrispondente alle sue capacità, ed in misura ragionevole, alla sua formazione
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gern hätte er sich umgesehen; aber er wagte nicht, dies zu tun, und war darauf bedacht, seine ruhe wiederzugewinnen und das pferd nicht anzutreiben, um ihm einen ebenso großen vorrat an kraft zu erhalten, wie ihn nach seiner Überzeugung gladiator noch besaß.
voleva voltarsi indietro a guardare, ma non osava, e cercava di calmarsi e di non lanciare la cavalla per non sciupare in essa una riserva di forze eguale a quella che sentiva in gladiator.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: