Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
3.3 marktakzeptanz
3.3 assorbimento da parte del mercato
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
marktakzeptanz und verbraucherinformation
assorbimento da parte del mercato e informazione dei consumatori
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
glaubwürdigkeit und marktakzeptanz:
credibilità e accettazione da parte del mercato
Последнее обновление: 2016-12-17
Частота использования: 1
Качество:
ogaw genießen breite marktakzeptanz
ucits enjoy wide market acceptance
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
5.4 voraussetzungen für marktakzeptanz als sehr sichere vermögenswerte
5.4 condizioni di accettazione da parte del mercato come attivi molto sicuri
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ein beitrag zur größeren und schnelleren marktakzeptanz innovativer produkte und dienstleistungen
un mercato che assorba in misura maggiore e più rapidamente prodotti e servizi innovativi
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sie wird ebenfalls die frage der marktakzeptanz geräuscharmer kraft räder behandeln.
le nostre 200 miglia, però, sono in effetti vostre ora.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(---) von anderen faktoren abhängig wie marktakzeptanz, beschaffungsmethoden, rechtsrahmen und investitionsunsicherheiten
(---) dipende da altre condizioni, come l’accettazione del mercato, le pratiche di aggiudicazione, il quadro normativo e le incertezze percepite dagli investitori
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
aus demselben grund befürwortet er auch die vorschläge betreffend die marktakzeptanz und den verbraucherschutz.
il comitato è soddisfatto per questa reazione e, per gli stessi motivi, approva le proposte riguardanti l'accettabilità di mercato e la protezione dei consumatori.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
deshalb sind die einbeziehung der verbraucher und anreize auf der nachfrageseite wichtig für die förderung der marktakzeptanz.
il coinvolgimento dei consumatori e gli incentivi "lato domanda" sono quindi essenziali per favorire l'assorbimento da parte del mercato.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
das vorliegen einer marktakzeptanz kann von verschiedenen verkäufern durch operationelle beispiele konformer verwendungen nachgewiesen werden.
l'accettazione da parte del mercato può essere dimostrata avvalendosi di esempi operativi di attuazioni conformi da parte di vari venditori.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
für eine anerkennung müssen die merkmale erfüllt sein und die technischen spezifikationen müssen ein mindestmaß an marktakzeptanz erreicht haben.
il riconoscimento deve essere subordinato al rispetto delle prescrizioni e al fatto che la specifica tecnica in questione abbia raggiunto un livello minimo di accettazione da parte del mercato.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
24 für die marktakzeptanz dieser fahrzeuge ist eine gemeinsame einführung der infrastruktur, der fahrzeuge und der kraftstoffe von entscheidender bedeutung.
la diffusione commerciale di tali veicoli dipende dall'introduzione simultanea di infrastrutture, veicoli e carburanti.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
im bereich energie sollten die vorgesehenen haushaltsmittel vorrangig in form von finanzierungsinstrumenten zugewiesen werden, sofern die marktakzeptanz ausreichend ist.
nel settore energetico il bilancio previsto dovrebbe essere in via prioritaria assegnato sotto forma di strumenti finanziari, in base all’accoglimento da parte del mercato.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
aus der ermittlung vorbildlicher vorgehensweisen in den mitgliedstaaten könnte ein benchmarking und geeignete indikatoren für die entwicklung und die marktakzeptanz von umwelttechnologien abgeleitet werden.
l’individuazione delle migliori pratiche negli stati membri potrebbe tradursi in analisi comparative e nella definizione di indicatori adeguati sullo sviluppo e l'adozione delle tecnologie ambientali da parte del mercato.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die bürgschaftsfazilität für studiendarlehen sollte einem genauen monitoring und einer genauen evaluierung unterworfen werden, insbesondere im hinblick auf ihre marktakzeptanz in den verschiedenen ländern.
lo strumento di garanzia per i prestiti destinati agli studenti dovrebbe essere sottoposto a un attento monitoraggio e valutazione, in particolare per quanto concerne la sua diffusione sul mercato nei vari paesi.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
auch bei zugrundelegung konservativer annahmen könnte die kosteneffizienz der initiative durch eine unzureichende marktakzeptanz der instrumente und durch sich verändernde marktbedingungen und eine damit einhergehende reduzierung des erwarteten multiplikatoreffekts beeinträchtigt werden.
anche se fondata su ipotesi prudenti, l’efficacia dell’iniziativa in termini di costi potrebbe essere minata da una presa insufficiente degli strumenti sul mercato e dal mutare nel tempo della situazione di mercato, con conseguente attenuazione dell’effetto moltiplicatore ipotizzato.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
festlegung von „leitmärkten”20 und anwendung einer umweltorientierten beschaffungspolitik zur förderung von entwicklung und marktakzeptanz neuer produkte und dienstleistungen auf dem markt21.
identificazione di “mercati guida”20 e utilizzo del gpp per stimolare lo sviluppo e l’adozione di nuovi prodotti e servizi da parte del mercato21.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
den lokalen und regionalen behörden kommt daher einige wichtige rolle zu: sie können als öffentliche auftraggeber die regeln für das öffentliche beschaffungswesen intelligent einsetzen und so die marktakzeptanz fördern.
le amministrazioni locali e regionali potrebbero quindi assumere un forte ruolo di committenza, utilizzando con intelligenza le norme in materia di acquisti pubblici per accelerare l'assorbimento da parte del mercato.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
5.4.5 dass die marktakzeptanz und damit eine niedrige verzinsung von eurobonds durch eine möglichst rigide spar- und haushaltskonsolidierungspolitik erreicht werden kann, ist hingegen ein trugschluss.
5.4.5 sarebbe invece illusorio credere che l'accettazione da parte del mercato, e dunque dei tassi di interesse bassi per le euroobbligazioni, richiedano una politica di austerità e di consolidamento del bilancio più rigida possibile.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: