Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in den maschinenringen sind landwirtschaftliche betriebe zusammengefasst.
tali cooperative raggruppano aziende agricole.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ziel ist es, anreize dafür zu geben, dass maschinen in maschinenringen gelagert werden.
l'obiettivo perseguito consiste nel promuovere lo stoccaggio di attrezzature nelle cuma
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
es scheint, dass deutschland über diese nähe zwischen den maschinenringen und ihren tochtergesellschaften bescheid wusste.
sembra che le autorità tedesche fossero a conoscenza di questa sovrapposizione tra le associazioni e le aziende controllate.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:
es ist auch nicht klar, wie die kosten für werbemaßnahmen zwischen den maschinenringen und den tochtergesellschaften aufgeteilt wurden.
né è chiaro, inoltre, come siano stati tra di esse ripartiti i costi per la pubblicità.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:
als gegenleistung für die von den maschinenringen erbrachten leistungen entrichten die landwirte einen mitgliedsbeitrag sowie ein entgelt für die betreffende leistung.
come contropartita per le loro prestazioni, le associazioni percepiscono sia una quota di adesione sia un compenso specifico per la prestazione effettuata.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:
in artikel 12 satz 1 lwfög ist geregelt, dass zwischen den maschinenringen und ihren tochtergesellschaften eine buchführerische und bilanzmäßige trennung vorzunehmen ist.
l’articolo 12, paragrafo 1, della legge a favore dell’agricoltura dispone che le associazioni e le loro controllate tengano la contabilità e i bilanci separati.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
deutschland behauptet in seiner stellungnahme, zwischen den maschinenringen und ihren tochtergesellschaften sei eine völlige bilanzmäßige, räumliche, personelle und sachliche trennung gegeben.
le autorità tedesche affermano nelle loro osservazioni che esisteva una completa separazione a livello di bilancio, uffici, personale, nonché di fatto tra le associazioni e le loro controllate.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество: