Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wahrscheinlich werden sie sogar von verbrauchern um mithilfe beim ausfüllen des formblatts gebeten werden.
È peraltro probabile che i consumatori vi chiedano di aiutarli a compilare il formulario europeo o di compilarlo a loro nome.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
man sollte sich beim service de scolarité an der cellule d'information der jeweiligen hochschule informieren.
esami : disposizioni particolari relative agli esami e ai concorsi sono previsti in conformità alla normativa nazionale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission ruft die akteure zur mithilfe beim entwurf von projekten auf, in denen eu-mittel von nutzen sein könnten.
la commissione invita le parti interessate a contribuire all’elaborazione di progetti concreti che potrebbero beneficiare di un finanziamento unionale.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
geahndet werden muß die umgehung von genehmigungsverfahren durch die lieferung von einzelteilen, die lizenzvergabe und mithilfe beim auf bau einer eigenen rüstungsindustrie im empfängerland.
vorrei cogliere l'occasione per ringraziare il parlamento europeo del suo appoggio coraggioso, che ha manifestato con tante iniziative di sostegno alla democrazia cilena ed alla
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er sagte, daß in kürze in trier eine konferenz zu dieser richtlinie stattfinden werde, und er hat die kommission um mithilfe beim durchlaufen ihres legislativverfahrens ersucht.
ha detto che tra breve si terrà un convegno a treviri su detta direttiva e ha chiesto alla commissione di contribuire a farle percorrere il processo legislativo.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
die befragten wurden aufgefordert, den beitrag der worker directors von verschiedenen gesichtspunkten zu beurteilen, von der stärkung des einflusses und der autorität des aufsichtsrats zur mithilfe beim treffen besserer entscheidungen.
quasi tre quarti ritengono che l'iniziativa che ha portato alla presenza dei lavoratoriamministratori abbia condotto a delle relazioni industriali migliori, mentre tre quarti ritengono che i lavoratoriamministratori non si siano isolati dai dipendenti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es geht ja hier nicht um die mithilfe beim abwasch oder bei der gartenarbeit, es geht um den einsatz von kindern, um ein aus reichendes einkommen zu erzielen, damit der lebens unterhalt gewährleistet ist.
sebbene nel terzo mondo il lavoro minorile presenti delle connotazioni ben più gravi di quelle europee, non possiamo ancora affermare che questo fenomeno sia stato scongiurato completamente sul territorio europeo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beim service d'orientation professionelle der administration de l'emploi (adresse siehe anhang) sind informationen über arbeitsbedingungen im großherzogtum erhältlich.
presso il service d'orientation pro de fessionnelle dell'administration l'emploi (indirizzo, vedi allegato 1) si possono ricevere informazioni sulle condizioni di lavoro nel granducato.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die einzigen personenbezogenen daten(**), die von shiny srl verwaltet werden, sind die bei der anmeldung des benutzers beim service erhobenen, die von dieser abgefragt werden:
gli unici dati personali(**) gestiti da shiny srl sono quelli rilevati all’atto della registrazione dell’utente al servizio da quest’ultima erogato:
ab mai sind wir mit einer neu gegründeten tochtergesellschaft in südfrankreich vertreten. „innovaphone sarl“ wird unser französisches team in deutschland technisch und vertrieblich, beim weiteren ausbau des partnernetzwerkes und beim service für unsere kunden, unterstützen,
a partire da maggio siamo presenti con una nuova filiale nel sud della francia. "innovaphone sarl" supporterà il nostro team francese in germania sia dal punto di vista tecnico che da quello commerciale, nell'ulteriore espansione della rete di partner e nel servizio per i nostri clienti,
am internationalen institut für management und verwaltung des wissenschaftszentrums berlin haben wir insbesondere dem direktor, prof. fritz w. scharpf zu danken, der, als er von dieser in einer arbeitsgruppe der hessischen landesregierung entstandenen projektidee hörte, sofort seine mithilfe beim auf bau einer entsprechenden internationalen forschungsgruppe anbot.
ringraziamo inoltre il direttore dell'istituto internazionale di scienze aziendali di berlino, prof. fritz w. scharpf, che si è offerto di costituire a berlino un gruppo internazionale non appena ha appreso che un gruppo di esperti del land dell'assia aveva espresso il voto che venisse effettuato uno studio comparativo delle politiche di controllo regionale.
daher sollten sich die interessenten entweder beim service culturel/'culturele dienst der belgischen botschaft, bei dem commissariat général aux relations internationales/'commissariaat generaal voor de internationale culturele samenwerking oder beim sekretariat der hochschule, an der sie sich einschreiben wollen, informieren (adressen siehe anhang).
perciò gli aspiranti borsisti faranno bene ad informarsi presso il service culturel/'culturele dienst dell' ambasciata belga, oppure presso il commissariat général aux relations internationales/' commis siariaat generaal voor de internationale culturele samenwerking o presso la segreteria dell'istituto superiore a cui lo studente intende iscriversi (indirizzi nell'allegato 1).
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.