Вы искали: naher stehen (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

naher stehen

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

liegt dies daran, weil sie sich eben so nahe stehen?

Итальянский

forse è perché sono veramente molto vicini?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

alltagssorgen destiniert, den bürgern diese näher stehen als andere

Итальянский

la commissaria ha inoltre sua volta decisa a consolidare e a sviluppare il rapporto di espresso soddisfazione per il collaborazione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es geht um leben oder tod von menschen, die uns wirklich sehr nahe stehen.

Итальянский

si tratta di una questione di vita o di morte per persone che sono davvero a noi molto vicine.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

andere stammen aus staaten, die saddam hussein vielleicht etwas näher stehen.

Итальянский

altri vengono da altri paesi, forse più vicini a saddam hussein.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies ist umso bedauerlicher, als die regionalen und lokalen gebietskörperschaften dem bürger näher stehen.

Итальянский

un'iniziativa in materia di comunicazione nei paesi terzi è quindi essenziale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der zweite absatz lehnt jeglichen dialog mit den kreisen ab, die den terrorismus tolerieren, ihm nahe stehen.

Итальянский

a due di essi ho segnalato che un paragrafo, il secondo, può rendere difficile la firma della dichiarazione da parte di alcuni.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

da diese sektoren dem öffentlichen sektor nahe stehen oder zu diesem gehören, kann der öffentliche sektor kunde oder konkurrent sein.

Итальянский

tutti questi settori sono vicini o si trovano direttamente nel settore pubblico, e il settore pubblico può essere cliente o concorrente.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"die eu soll dem bürger nicht nur nahe stehen, sondern soll den bürger umarmen", schloss simitis.

Итальянский

per quanto riguarda l'iraq la presidenza lavorerà per una soluzione pacifica nell'ambito delle nazioni unite, le cui decisioni vanno rispettate.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

diese ziele sollten um unterstützung für wirtschaftliche integration und politische zusammenarbeit mit der eu ergänzt werden, insbesondere für diejenigen länder, die der eu bereits nahe stehen.

Итальянский

questi obiettivi dovrebbero essere integrati, soprattutto nei paesi più vicini all’ue, dal sostegno all’integrazione economica e dalla cooperazione politica con l’ue.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das unternehmen und das berichtende unternehmen gehören derselben unternehmensgruppe an (was bedeutet, dass alle mutterunternehmen, tochterunternehmen und schwestergesellschaften einander nahe stehen)

Итальянский

l’entità e l’entità che redige il bilancio fanno parte dello stesso gruppo (il che significa che ciascuna controllante, controllata e società del gruppo è correlata alle altre);

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich würde eine nahrungsmittelbehörde vorziehen, die solche mitarbeiter hat, die den bürgern viel näher stehen, die den verbrauchern viel näher stehen und die regeln der gemeinschaft in diesem bereich umsetzen.

Итальянский

egli ha parlato dell'ampiezza del lo sforzo richiesto, ha parlato della logica del rapporto padoa schioppa che si iscrive in una concezione federalista della ripartizione delle risorse finanziarie e, infine, ha parlato della concezione della struttura delle entrate.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies gilt (gemäß der richtlinie 86/609/ewg) insbesondere für tierversuche mit arten, die dem menschen besonders nahe stehen.

Итальянский

ciò vale soprattutto (conformemente alla direttiva 86/609/cee) per le sperimentazioni su animali di specie particolarmente vicine all'uomo.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da händler und einführer dem markt nahe stehen, sollten sie in marktüberwachungsaufgaben der nationalen behörden eingebunden werden und darauf eingestellt sein, aktiv mitzuwirken, indem sie den zuständigen behörden alle nötigen informationen zu dem betreffenden produkt geben.

Итальянский

i distributori e gli importatori, vista la loro vicinanza al mercato, dovrebbero essere coinvolti nei compiti di vigilanza del mercato eseguiti dalle autorità nazionali e dovrebbero essere pronti a parteciparvi attivamente, fornendo alle autorità competenti tutte le informazioni necessarie sul prodotto in questione.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der arbeitsschutzdistrikt von nyland hat sich dem jedoch lange zeit widersetzt. ich kann mir vorstellen, dass viele von ihnen erstaunt sind, dass es derartige probleme zwischen finnland und schweden gibt, zwei ländern, die einander doch relativ nahe stehen.

Итальянский

il distretto per la protezione dei lavoratori di nyland si è sempre opposto a un simile comportamento e credo che desti certamente sorpresa apprendere che problemi del genere esistano proprio tra svezia e finlandia, due paesi che per altri versi hanno molto in comune.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mai 2006 hat die italienische wettbewerbs- und marktaufsichtsbehörde (agcom) eine beschwerde gegen artikel 1 absatz 572 des haushaltsgesetzes 2006 abgewiesen [5], in der behauptet wurde, dass mit dieser maßnahme gesellschaften begünstigt würden, die der familie berlusconi nahe stehen.

Итальянский

(14) nella decisione dell' 11 maggio 2006, l'autorità italiana garante della concorrenza e del mercato (agcm) ha rigettato [5] una denuncia contro il disposto dell'articolo 1, comma 572, della legge finanziaria 2006, denuncia nella quale si affermava che tale misura favoriva società collegate alla famiglia del sig.

Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,436,819 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK