Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nässen der operationswunde
trasudamento di liquidi dalla ferita di un’intervento chirurgico
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
nachblutungen aus einer operationswunde
emissione di sangue con la tosse
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
austreten von flüssigkeit aus einer operationswunde
secrezione dalla ferita (essudazione di liquido dalla ferita chirurgica)
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
sickern von blut oder sekret aus der operationswunde
perdita di sangue o fluido dalla ferita chirurgica
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
- sickern von blut oder sekret aus der operationswunde
- lievi perdite di sangue o di liquidi dalla ferita chirurgica
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
dehiszenz einer operationswunde, nicht anderenorts klassifiziert
riapertura di ferita chirurgica, non classificata altrove
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
- wundsekretion (austreten von flüssigkeit aus der operationswunde)
- secrezione dalla ferita (essudazione di liquido dalla ferita chirurgica)
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
• atemlosigkeit • hautausschlag oder hautjucken • nässen der operationswunde • fieber eim
• febbre no
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
blutungen aus einer operationswunde, der einstichstelle einer injektion oder der eintrittsstelle eines venenkatheters, blutungen im gehirn
sanguinamento che può verificarsi, da un’incisione chirurgica o dal sito di iniezione o dal sito di inserzione del catetere in una vena o dal cervello
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
die behandlung soll frühestens 28 tage nach einem größeren operativen eingriff oder erst nach völliger abheilung der operationswunde eingeleitet werden.
la terapia non deve essere iniziata per almeno 28 giorni dopo una chirurgia maggiore o fino a completa guarigione della ferita chirurgica.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
die operationswunde bei patienten, die mit dynastat behandelt werden, sollte sehr sorgfältig auf anzeichen einer infektion beobachtet werden.
si raccomanda cautela nel monitorare l’incisione chirurgica nei pazienti operati trattati con dynastat verificandone eventuali segni di infezione.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
es wird empfohlen, dass mit aflibercept erst mindestens 4 wochen nach größeren operativen eingriffen und nicht vor vollständiger heilung der operationswunde begonnen wird.
si raccomanda di non iniziare il trattamento con aflibercept prima che siano trascorse almeno 4 settimane dopo un intervento di chirurgia maggiore e prima che la ferita chirurgica sia completamente guarita.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
blutungen nach ihrer operation einschließlich blutergüssen und schwellungen, austritt von blut oder flüssigkeit aus der operationswunde/dem operationsschnitt (wundsekretion)
anguinamento che si verifica dopo l'operazione, tra cui lividi e gonfiori, perdite di sangue o fluidi dalla ferita/incisione chirurgica (secrezione dalla ferita)
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
hatten, oder sie eine noch unverheilte operationswunde haben, sagen sie es ihrem arzt, bevor sie dieses arzneimittel erhalten, da temsirolimus das risiko von wundheilungsstörungen erhöhen kann.
se ha ancora una ferita non cicatrizzata in seguito ad una operazione, deve comunicarlo al suo medico prima che le venga somministrato questo medicinale, in quanto torisel può aumentare il rischio di problemi connessi con la cicatrizzazione delle ferite.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
wenn bei ihnen in nächster zeit eine operation ansteht, wenn sie sich in den letzten 28 tagen einer größeren operation unterzogen haben oder wenn sie eine noch nicht verheilte operationswunde haben, sollen sie dieses arzneimittel nicht erhalten.
se deve essere sottoposto a un’operazione, se è stato sottoposto a chirurgia maggiore negli ultimi 28 giorni o se ha una ferita chirurgica non ancora cicatrizzata non deve assumere questo medicinale.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
- auch an eine gasansammlung durch schliessung der operationswunde im mediastinum, cavum pleurae oder cavum peritonae, sogar im subucutanen ge webe ist zu denken (73).
- va inoltre considerata la dilatazione gassosa determinata dalla sutura della ferita chirurgica; nel mediastino, le cavità pleuriche o peritoneali, ovvero anche il tessuto sottocutaneo (73).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die im voraus definierten ereignisse, die in allen drei behandlungsgruppen am häufigsten auftraten, betrafen die kategorie „postoperative wundheilungsstörungen“ und schlossen tiefe infektionen von operationswunden und komplikationen bei der sternalen wundheilung ein.
gli eventi precedentemente specificati che si sono verificati con la massima incidenza in tutti e tre i gruppi di trattamento hanno riguardato la categoria delle complicazioni della ferita chirurgica, incluse le infezioni chirurgiche profonde e i processi riparativi della ferita sternale.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество: