Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die mangelnde gewißheit ist nährboden für vorurteile und pauschalverurteilungen.
l' assenza di certezze alimenta pregiudizi e sentenze sommarie.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ich dulde keine schauprozesse oder pauschalverurteilungen: wir haben unsere hausaufgaben für die vergangenheit gemacht und werden sie für die zukunft noch besser machen.
non accetto processi in piazza o condanne sommarie: certamente noi abbiamo le carte in regola per il passato e stiamo preparando carte più efficaci anche per il futuro.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
dabei verhehle ich nicht, daß das problem der mangelnden bekannt heit der europäischen arbeit der institutionen auch die kommission trifft und daß überhaupt die pauschalverurteilung von brüssel oder das pauschallob für brüssel in anderen zusammenhängen sowie die nationalistische form der berichterstattung über brüssel oder die gemeinschaft zu den großen handikaps des wahl kampfes und ganz generell des erfolges der europäischen integration gehören.
non nascondo tuttavia che u problema deua insufficiente conoscenza del lavoro europeo deue istituzioni colpisce anche la commissione, e che in ogni caso le critiche o le lodi «globau» per bruxeues in altri contesti, noncué la forma nazionalistica deue in formazioni su bruxeues o sulla comunità, fanno parte dei grossi ostacou alla campagna elettorale e, in via generale, al successo deu'mtegrazione euro pea.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: