Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dieser vorschlag ist aber voll von formulierungen, die prüfaufträge festlegen oder auf möglichkeiten verweisen.
È vero però an che che la proposta consta di tutta una serie di formulazioni che definiscono incarichi investigativi o rimandano a ipotesi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
allerdings hat der göteborger gipfel keine konkreten prüfaufträge für den midterm review der agenda 2000 festgelegt.
tuttavia il vertice non ha stabilito concreti mandati di verifica per la revisione intermedia dell'agenda 2000.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die vorschläge der kommission gehen deutlich über die prüfaufträge des europäischen rats von berlin hinaus und lassen auch aus der erwarteten marktentwicklung bei den meisten erzeugnissen keine begründung für eine weitreichende reform der gap ableiten.
le proposte della commissione vanno ben oltre i mandati di verifica conferiti dal consiglio europeo di berlino e anche l'evoluzione attesa sui mercati di gran parte dei prodotti non permette di giustificare una riforma radicale della pac.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: