Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bereich der primärprävention, um die jugendlichen dort erreichen zu können, wo sie leben.
non credo che rifornendo costante mente i tossicodipendenti di questa droga pesante si possa contribuire alla loro guarigione.
eine primärprävention, die nicht allein auf drogen bezogen ist, muss jedoch viel früher ansetzen.
c'è un generale consenso nel ritenere che i programmi di prevenzione non debbano essere affidati a chi si occupa di trattamento delle tossicodipendenze.
primärprävention von venösen thromboembolischen ereignissen bei erwachsenen patienten nach elektivem chirurgischen hüft- oder kniegelenksersatz.
prevenzione primaria di episodi tromboembolici in pazienti adulti sottoposti a chirurgia sostitutiva elettiva totale dell’anca o del ginocchio.
4.17 wichtig ist aus sicht des ewsa, dass indikatoren gefunden werden, die eine langzeitbetrachtung der primärprävention ermöglichen.
4.17 a giudizio del cese è importante trovare degli indicatori che consentano di monitorare la prevenzione primaria in una prospettiva a lungo termine.
auch wenn sich das vorliegende briefing auf präventionsmaßnahmen an schulen konzentriert, darf eine umfassende drogenprävention nicht ausschließlich auf diese art der primärprävention beschränkt bleiben.
il presente briefing è incentrato sulla prevenzione nelle scuole, pur partendo dal presupposto che un efficace sistema di prevenzione dalla droga non può basarsi esclusivamente sulla prevenzione primaria.
dieser wortlaut basierte auf den ergebnissen von zwei randomisierten kontrollierten studien mit atorvastatin 10 mg zur primärprävention von kardiovaskulären krankheiten (kvk).
compresse rivestite con film
darüber hinaus sollten sekundäre und tertiäre präventionsmaßnahmen auf die primärprävention abgestimmt werden, um zu vermeiden, dass muskel- und skeletterkrankungen immer wieder auftreten.
inoltre, la prevenzione secondaria e terziaria deve andare di pari passo con la prevenzione primaria al fine di prevenire la recidiva di episodi di msd.
vor allem möchten wir bei der vereinheitlichung der maßnahmen, die auf dem gebiet der gesundheit der frauen in allen mitgliedstaaten eingeführt werden sollten und in einigen bereits praktiziert werden, im bereich der primärprävention tätig werden.
l'uomo non ha problemi legati alla salute riproduttiva e presenta relativamente pochi disturbi legati all'alimentazione e allo stile di vita.
maßnahmen in diesem bereich sollten auf eu-ebene unter leitung der kommission erörtert werden, damit festgestellt wird, bei welchen seltenen krankheiten maßnahmen der primärprävention erfolgreich sein können.
l'eventualità di un'azione in questo campo dovrà essere discussa a livello dell’ue per determinare le malattie rare per le quali possono essere efficaci misure di prevenzione primaria.
es gibt im anwendungsgebiet „primärprävention von venösen thromboembolischen ereignissen bei patienten nach elektivem chirurgischen hüft- oder kniegelenksersatz“ keine relevante nutzung von pradaxa bei kindern und jugendlichen.
non c’è un uso rilevante di pradaxa nella popolazione pediatrica per l’indicazione di prevenzione primaria di episodi di tromboembolismo venoso in pazienti sottoposti a chirurgia sostitutiva elettiva totale dell’anca o a chirurgia sostitutiva elettiva totale del ginocchio.
außerdem beabsichtigt die kommission, gemeinschaftsweite kampagnen zu erarbeiten, um die Öffentlichkeit über die menge der unfälle und verletzungen zu informieren, das niveau der primärprävention zu erhöhen, vorbildliche verfahren zu verbreiten und den gesundheitsbehörden der mitgliedstaaten strategieinstrumente für einzelstaatliche maßnahmen an die hand zu geben.
inoltre la commissione intende sviluppare ampie campagne comunitarie per informare il pubblico sulla quantità degli incidenti e degli infortuni, per aumentare gli standard della prevenzione primaria, diffondere le buone prassi e fornire alle autorità sanitarie degli stati membri gli strumenti politici per le azioni nazionali.
der ausschuss für humanarzneimittel (chmp) gelangte zu dem schluss, dass die vorteile von pradaxa zur primärprävention von venösen thromboembolischen ereignissen bei erwachsenen patienten nach elektivem chirurgischen hüft- oder kniegelenksersatz gegenüber den risiken überwiegen, und empfahl, die genehmigung für das inverkehrbringen von pradaxa zu erteilen.
il comitato ha raccomandato il rilascio dell' autorizzazione all' immissione in commercio per pradaxa.