Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mann, erika führung der programme oder bei der projektabwicklung zu übernehmen.
la commissione, di concerto con il g7, continua a sollecitare la chiusura permanente di chernobyl conformemente ai termini del protocollo di intesa.
wurden,die zuständigkeit und der interventionsbereich dieses teams bei der projektabwicklung festgelegt?
• si è definita la competenza di questa squadra e il suo campo di intervento durante lo svolgimento del progetto?
bei anwendung und auslegung der regeln muss eine effiziente projektabwicklung und verwendung der mittel gegenüber der vermeidung jedes fehlerrisikos vorrang genießen.
nell'applicazione e interpretazione delle norme, l'efficienza nell'esecuzione dei progetti e nell'uso delle risorse deve avere la precedenza rispetto alla prevenzione di qualunque rischio di errore.
darüber hinaus brachte eine interessierte partei vor, dass die schädigung auf mangelhafte projektabwicklung (gescheiterte projekte) zurückzuführen sei.
una parte interessata sostiene poi che il grave pregiudizio sia dovuto a manchevolezze nella fase di realizzazione dei progetti (progetti falliti).
darüber hinaus könnten solche strukturen umstrukturierungsverhandlungen im falle von schwierigkeiten bei der projektabwicklung erleichtern, indem sponsoren, kreditgeber und die nationalen behörden zusätzlichen spielraum für entsprechende maßnahmen erhalten.
inoltre esse potrebbero facilitare le trattative di ristrutturazione fornendo agli sponsor, ai finanziatori e alle autorità nazionali un maggiore tempo d'azione qualora il progetto incontri delle difficoltà.
die kommission konnte feststellen, dass die nationalen behörden und die begleitausschüsse immer enger zusammenarbeiten und ausführlich auskunft erteilen, wenn sich die kommission bei der prüfung von finanzierungsanträgen oder bei der Überwachung der projektabwicklung mit fragen an sie wendet.
la commissione constata che vi è una cooperazione crescente fra le autorità nazionali e i comitati di sorveglianza e che tali autorità forniscono risposte esaurienti alle sue domande nel quadro dell’esame delle richieste di finanziamento e in sede di sorveglianza dell’esecuzione dei progetti.
bei diesen besuchen konnten der stand der arbeiten überprüft, die bei der projektabwicklung aufgetretenen schwierigkeiten geklärt und - bei zu prüfenden vorhaben - die angestrebten ziele besser erfasst werden.
le missioni hanno permesso di verificare lo stato di avanzamento dei lavori, di chiarire le difficoltà incontrate nell’esecuzione dei progetti e, per i progetti ancora in fase di approvazione, di conoscere meglio gli obiettivi perseguiti.
der begriff „ergebnisse" bezeichnet hier die meßbaren resultate, die im zuge der projektabwicklung zustande kommen, indem die für die jeweilige etappe vorgesehenen aktivitäten und zielsetzungen realisiert werden.
gli output sono i risultati quantificabili prodotti nelle varie fasi di realizzazione del progetto, a mano a mano che vengono svolte le attività e raggiunti i singoli obiettivi.
der bericht von herrn valdivielso de cué, der eine dezentralisierung der verwaltung und der projektabwicklung sowie eine neuausrichtung des med-ausschusses sowie die verstärkte zusammenarbeit zwischen der union und ihren mitgliedstaaten vorschlägt, trägt auf diese weise zur verbesserung von meda bei.
proponendo una decentralizzazione dell' amministrazione dei progetti ed un riorientamento del comitato di gestione med e insistendo sul rafforzamento della cooperazione tra unione e stati membri, la relazione dell' onorevole valdivielso de cué contribuisce al miglioramento del programma meda.
dabei sollten sie berücksichtigen, daß diese klauseln - wie alle allgemeinen geschäftsbedingungen - auch eine vielzahl hypothetischer fälle abdecken, die sich bei einer normalen projektabwicklung nicht ereignen, und die deswegen im regelfall keine anwendung finden.
si fa osservare comunque che tali clausole - come tutte le condizioni generali in materia commerciale-contemplano un gran numero di casi ipotetici che generalmente non si verificano nel corso del normale svolgimento di un progetto: pertanto in genere queste clausole non vengono mai invocate.