Вы искали: rückversicherungsvermittler (Немецкий - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

rückversicherungsvermittler

Итальянский

intermediario riassicurativo

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

versicherungs- und rückversicherungsvermittler müssen einen guten leumund besitzen.

Итальянский

gli intermediari assicurativi e riassicurativi devono possedere il requisito dell'onorabilità.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

für versicherungsvermittlung, rückversicherungsvermittlung, versicherungsvermittler und rückversicherungsvermittler wird eine funktionale definition vorgeschlagen.

Итальянский

“intermediazione assicurativa”, “intermediazione riassicurativa”, “intermediario assicurativo”, “intermediario riassicurativo”: si propone una definizione funzionale di tali termini.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

nach absatz 2 können die mitgliedstaaten mehr als ein register für versicherungs- und rückversicherungsvermittler einrichten.

Итальянский

il paragrafo 2 prevede la possibilità, per gli stati membri, di istituire più registri per gli intermediari assicurativi e riassicurativi.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

bei inkrafttreten der richtlinie wird es also nur ein einziges rechtsinstrument der gemeinschaft für versicherungs- und rückversicherungsvermittler geben.

Итальянский

quando la presente direttiva sarà adotta, l'intermediazione assicurativa e riassicurativa sarà disciplinata da un unico atto legislativo comunitario.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

artikel 5 - eröffnung von zweigstellen und grenzübergreifende erbringung von dienstleistungen durch versicherungs- und rückversicherungsvermittler

Итальянский

articolo 5 – notificazione dello stabilimento e della prestazione di servizi negli altri stati membri

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

eingetragene versicherungsvermittler und rückversicherungsvermittler dürfen die tätigkeit der versicherungsvermittlung und der rückversicherungsvermittlung in der gemeinschaft im rahmen der niederlassungsfreiheit und des freien dienstleistungsverkehrs aufnehmen und ausüben.

Итальянский

gli intermediari di assicurazione e riassicurazione registrati sono ammessi ad iniziare e svolgere l'intermediazione assicurativa o riassicurativa nella comunità in regime di libertà di stabilimento e di libera prestazione dei servizi.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(f) angaben zur identität der personen mit engen verbindungen zu dem versicherungs- bzw. rückversicherungsvermittler;

Итальянский

(b) di informare le rispettive autorità competenti sui nominativi delle persone che hanno stretti legami con l’intermediario assicurativo o riassicurativo;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(1) versicherungs- und rückversicherungsvermittler müssen über die vom herkunftsmitgliedstaat des vermittlers festgelegten angemessenen kenntnisse und fertigkeiten verfügen.

Итальянский

1. gli intermediari assicurativi e riassicurativi devono possedere adeguate cognizioni e capacità, determinate dai rispettivi stati membri d'origine.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

10. "aufnahmemitgliedstaat" der mitgliedstaat, in dem ein versicherungs- oder rückversicherungsvermittler eine zweigniederlassung hat oder dienstleistungen erbringt;

Итальянский

10) "stato membro ospitante": lo stato membro in cui un intermediario assicurativo o riassicurativo ha una succursale o presta servizi;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

(1) versicherungs- und rückversicherungsvermittler spielen beim vertrieb von versicherungs- und rückversicherungsprodukten in der gemeinschaft eine zentrale rolle.

Итальянский

(1) gli intermediari assicurativi e riassicurativi svolgono un ruolo centrale nella distribuzione dei prodotti assicurativi e riassicurativi nella comunità.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(f) versicherungsunternehmen bzw. versicherungs- oder rückversicherungsvermittler, die den wohlverhaltensregeln gemäß den kapiteln vi und vii nicht genügen.

Итальянский

(f) alle imprese di assicurazione o agli intermediari assicurativi o riassicurativi che non soddisfano i requisiti in materia di norme di comportamento conformemente ai capi vi e vii.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

alle versicherungs- und rückversicherungsvermittler der gemeinschaft unterliegen den bestimmungen der richtlinie über die eintragung und die beruflichen anforderungen (artikel 3 und 4).

Итальянский

tutti gli intermediari assicurativi o riassicurativi della comunità sono soggetti alle disposizioni della proposta relative alla registrazione ed ai requisiti professionali (articoli 3 e 4).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

absatz 1 unterabsatz 3 wurde eingefügt, um die tragweite der eintragungspflicht für versicherungs- und rückversicherungsvermittler, die juristische personen sind, zu erläutern.

Итальянский

il terzo comma del paragrafo 1 è stato inserito per precisare la portata del requisito di registrazione per gli intermediari assicurativi o riassicurativi che sono delle persone giuridiche.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(6) versicherungs- und rückversicherungsvermittler sollten in der lage sein, die vom eg-vertrag gewährten rechte der niederlassungsfreiheit und des freien dienstleistungsverkehrs in anspruch zu nehmen.

Итальянский

(6) i mediatori di assicurazione e riassicurazione devono poter esercitare i diritti del trattato relativi alla libertà di stabilimento e alla libera prestazione di servizi.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

"rückversicherungsvermittler und versicherungsvermittler, die versicherungen für großrisiken vermitteln sowie sogenannte firmenverbundene versicherungsvermittler, soweit sie ausschließlich versicherungen für das ihnen verbundene unternehmen vermitteln, brauchen die in den absätzen 1, 2 und 3 genannten informationen nicht zu geben."

Итальянский

"gli intermediari riassicurativi e assicurativi che negoziano contratti relativi a grandi rischi e gli intermediari assicurativi definibili "legati ad un'impresa" - purché negozino contratti esclusivamente per l'impresa cui sono legati - non sono tenuti a fornire le informazioni di cui ai paragrafi 1, 2 e 3."

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,397,583 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK