Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rasche antwort und prompte bezahlung
risposta rapida e tempestiva del pagamento
Последнее обновление: 2013-04-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und ermöglicht eine rasche antwort auf dringlichkeitssituationen.
que sta formula permette di evitare un blocco e di rispondere rapidamente a situazioni di urgenza.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die kommission wird sich um eine möglichst rasche antwort bemühen.
la commissione cercherà di esprimersi sul caso nel più breve tempo possibile.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die kommission dankt dem parlament für ihre rasche und positive antwort.
complessivamente posso solo consigliare all'assemblea di votare a larga maggioranza a favore del programma leonardo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und rasche antwort auf das ersuchen des rates um abgabe einiger stellungnahmen danken.
ha tenuto animate discussioni e credo che altre ne dovrà sostenere prima della fine di questa settimana.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die kommission ist nutzern und anwendern eine rasche antwort auf praktische und auslegungsfragen schuldig.
in tale contesto, la commissione si impegna a consentire agli utenti e ai professionisti di ottenere rapidamente risposte a problemi pratici, spiegazioni e interpretazioni.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
weitsichtige und rasche antworten sind vonnöten.
È necessario dare risposte lungimiranti e rapide.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dies ist eine politische frage, die von der regierungskonferenz und von diesem parlament eine rasche antwort verlangt.
si tratta, in effetti, di due questioni di natura politica, che richiedono una pronta risposta da parte della conferenza intergovernativa e del parlamento europeo.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
in erwartung ihrer raschen antwort verbleibe ich
in attesa della sua risposta rimango
Последнее обновление: 2020-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die leidenschaftliche forderung von herrn swoboda, aktiv zu werden, verlangt ebenfalls eine rasche antwort. wort.
in passato, la commissione ha considerato la possibilità di agire contro la vendita incontrollata di armi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rasche reaktionen und konkrete antworten der europäischen gemeinschaft
reazioni pronte e risposte concrete della comunità europea
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der neue europäische fonds für die anpassung an die globalisierung wird auch eine rasche antwort auf einzelne, klar abgegrenzte umstrukturierungsprobleme ermöglichen.
il fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione recherà anch’esso una risposta celere a singoli problemi chiaramente definiti risultanti dalla ristrutturazione.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dimitris kittenis befürwortet eine rasche antwort auf die krise und unterstützt die maßnahmen zur ankurbelung von nachfrage, wachstum und beschäftigung.
kittenis raccomanda una risposta rapida alla crisi e sostiene le misure mirate a rilanciare la domanda, la crescita e la creazione di posti di lavoro.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bei Übersetzungsproblemen, die mithilfe der geprüften glossare nicht gelöst werden konnten, fand die agentur eine rasche antwort auf alle an sie gerichteten fragen.
quando le domande concernenti le difficoltà di traduzione non potevano essere risolte sulla scorta di glossari convalidati, l’agenzia ha risposto prontamente alle domande che le sono state poste.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das wichtige wort in dem beitrag der frau abgeordneten war, daß, wenn der rat die kommission um vorschläge bitte, er im allgemeinen eine rasche antwort erhalte.
praticamente, se non nel nome, sarebbe un vero e proprio accordo di associazione per fornire un quadro nell'ambito del quale realizzare le riforme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die antwort hätte ja gelautet, wenn die welt sich nicht so rasch verändern würde.
la risposta sarebbe stata «sì» se il mondo non cambiasse così velocemente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dajeden monat ein ausschuss externer bewerter zusammenkommt, erhalten die antragsteller rasch eine antwort.
uncomitato di valutatori esterni si riunisceuna volta al mese, per cui i candidati ricevono una risposta in breve tempo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die beste antwort besteht darin, daß der sondergipfel zur raschen billigung eindrucksvoller maßnahmen beiträgt.
ciò è inaudito e perfino scandaloso in una democrazia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aus diesem grund, herr präsident, enthält der entschließungsantrag, den ich ihnen im namen des ausschusses für verkehr und fremdenverkehr vorlege, zwei schlüsselforderungen, die eine rasche antwort benötigen.
il settore turistico sta cercando di migliorare la propria organizzazione al fine di poter contribuire in modo significativo alla definizione della politica comunitaria.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aus diesem grunde hoffe ich, daß das europäische parlament den ministerrat dazu auffordern wird, auf die von der kommission getroffenen vorbereitungen für wirksame sofortmaßnahmen zum schutz unserer eigenen interessen, dringend eine rasche antwort zu geben.
pertanto auspico che quest' aula si appelli al consiglio dei ministri affinché dia seguito con urgenza e celerità ai preparativi messi in atto dalla commissione in vista di un' azione rapida ed efficace in nostra difesa.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник: