Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zwischen der längsseite des fensters und der angrenzenden laschverstärkung dürfen nicht mehr als zwei offene rautenmaschen liegen.
non ci sono più di due maglie a losanga aperte tra il lato longitudinale del pannello e la relinga adiacente.
die gestreckte länge des fensters entspricht der gestreckten länge der rautenmaschen, die an der längsseite des fensters befestigt sind.
la lunghezza della finestra, tirata, è pari alla lunghezza delle maglie a losanga, tirate, fissate sul lato longitudinale della finestra medesima.
zwischen der hinteren maschenreihe an der seite des fensters und der angrenzenden laschverstärkung dürfen nicht mehr als zwei offene rautenmaschen liegen.
non ci devono essere più di due maglie a diamante aperte tra la fila posteriore di maglie a lato della finestra e la relinga laterale adiacente.
(1) bei netzblättern mit rautenmaschen wird das netz in richtung der längeren maschendiagonale gestreckt, wie in anhang ii gezeigt.
1. nel caso di pannelli a maglie a losanga la rete è stirata nel senso della lunghezza diagonale delle maglie, come mostrato nell'allegato ii.
das anschlagsverhältnis zwischen den rautenmaschen des oberen netzblattes des steerts und der kleinsten seite des fensters beträgt drei rautenmaschen zu einer quadratmasche bei einer maschenöffnung im steert von 80 mm bzw.
il rapporto di intreccio tra le maglie a losanga del pannello superiore del sacco e il lato più corto della finestra è di tre maglie a losanga e una maglia quadrata quando le maglie del sacco sono di dimensione pari a 80 mm e di due maglie a losanga e una maglia quadrata quando le maglie del sacco sono di dimensione pari a 120 mm, salvo per i bordi della finestra su entrambi i lati.
das anschlagsverhältnis zwischen den rautenmaschen des oberen netzblattes des steerts und der kleinsten seite des fensters beträgt zwei rautenmaschen zu einer quadratmasche, ausgenommen die randschenkel des fensters auf beiden seiten.
il rapporto di intreccio tra le maglie a losanga del pannello superiore del sacco e il lato più corto della finestra è di due maglie a losanga e una maglia quadrata, salvo per i bordi della finestra su entrambi i lati.
2 nur eine netzart (entweder 40 mm quadratmaschen oder 50 mm rautenmaschen) darf an bord mitgeführt oder eingesetzt werden.
2 può essere tenuto a bordo o utilizzato un unico tipo di rete (a maglie quadrate di 40 mm o a maglie a losanga di 50 mm).
das anschlagsverhältnis zwischen den rautenmaschen des oberen netzblattes des steerts und der kleinsten seite des fensters beträgt zwei rautenmaschen zu einer quadratmasche, ausgenommen die randschenkel des fensters auf beiden seiten.“
il rapporto di intreccio tra le maglie a losanga del pannello superiore del sacco e il lato più corto del pannello è di due maglie a losanga e una maglia quadrata, salvo per i bordi del pannello su entrambi i lati.".
ein meter längsseite senkrecht zur längsachse des steerts) angebracht sind, entspricht mindestens der durch 0,7 geteilten anzahl vollständiger rautenmaschen, die an der längsseite des fensters angebracht sind.
il numero di maglie a losanga del pannello superiore fissato sul lato più corto della finestra (vale a dire il lato di un metro che è perpendicolare all'asse longitudinale del sacco) deve essere come minimo pari al numero delle maglie a losanga fissate sul lato longitudinale della finestra diviso per 0,7.
schleppnetze, snurrewaden oder ähnliche geräte mit einer maschenöffnung von 90 mm oder mehr, die im umfang an irgendeiner stelle des steerts, verbindungen und laschenverstärkungen ausgenommen, mehr als 100 offene rautenmaschen und weniger als 40 offene rautenmaschen aufweisen.
reti da traino, sciabiche danesi o reti analoghe con dimensioni di maglia uguali o superiori a 90 mm aventi una rete con più di 100 maglie a losanga aperte e meno di 40 maglie a losanga aperte su qualsiasi circonferenza del sacco, ad eccezione della giuntura o delle ralinghe;