Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
referentieperiode
periodi di riferimento
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
1249/96 bedoelde referentieperiode:
1249/96 2 straipsnio 2 dalyje:
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 2
Качество:
1: inkomsten tijdens de referentieperiode
tabella 1: risorse del periodo di riferimento
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:
- de referentieperiode bedraagt drie maanden;
- il periodo di riferimento è il trimestre,
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
h) referentieperiode is "de laatste twee jaar".
h) il periodo di riferimento è "gli ultimi due anni".
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
het opgegeven aantal werknemers moet representatief zijn voor de referentieperiode.
il numero di dipendenti dev'essere determinato come dato rappresentativo per il periodo di riferimento.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
4 | period | referentieperiode | a0 | tekst | 2 | |
4 | period | periodo di riferimento | a0 | testuale | 2 | |
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 5
Качество:
het opgegeven aantal werkzame personen moet representatief zijn voor de referentieperiode.
il numero delle persone occupate deve essere determinato come dato rappresentativo per il periodo di riferimento.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
het indexcijfer moet in beginsel de gemiddelde prijs gedurende de referentieperiode weergeven.
in teoria l'indice dovrebbe riflettere il prezzo medio durante il periodo di riferimento.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 2
Качество:
de verzamelde prijsinformatie moet in beginsel de gemiddelde prijs gedurende de referentieperiode weergeven.
in teoria l'informazione sui prezzi rilevata dovrebbe riflettere il prezzo medio durante il periodo di riferimento.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
4 | period | referentieperiode | q1 t/m q4 | tekst | 2 | |
4 | period | periodo di riferimento | q1-q4 | testuale | 2 | |
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
orders uit eerdere perioden die tijdens de referentieperiode zijn ingetrokken, worden niet van de nieuwe orders afgetrokken.
gli ordinativi di periodi precedenti annullati durante il periodo di riferimento non devono essere detratti dai nuovi ordinativi pervenuti, né l'indice per i periodi precedenti deve essere riveduto per tener conto di tali annullamenti.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
1) gemiddelden over de referentieperiode bepaald in artikel 2, lid 2, van verordening (eg) nr.
1) medie nel periodo di riferimento di cui all'articolo 2, paragrafo 2, del regolamento (ce) n.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 10
Качество:
in de praktijk kan de feitelijk verzamelde informatie betrekking hebben op een specifieke dag in het midden van de referentieperiode, zodat een representatieve waarde voor de gehele referentieperiode wordt verkregen.
nella pratica il dato effettivamente rilevato può riferirsi a un giorno preciso a metà di tale periodo, considerato rappresentativo per il periodo in questione.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 3
Качество:
(5) voor het normaal functioneren van het stelsel van invoerrechten moeten deze rechten worden berekend aan de hand van de in een referentieperiode geconstateerde representatieve marktkoersen.
(5) per permettere il normale funzionamento del regime dei dazi all'importazione, è opportuno prendere in considerazione, al fine del loro calcolo, i tassi rappresentativi di mercato rilevati nel corso di un periodo di riferimento.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 3
Качество:
de omzet [3] omvat alle door de eenheid van waarneming gedurende de referentieperiode in rekening gebrachte bedragen in verband met de verkoop van goederen en diensten aan derden.
il fatturato [3] comprende il totale degli importi fatturati dall'unità d'osservazione durante il periodo di riferimento e corrisponde al valore delle vendite sul mercato dei beni o servizi forniti a terzi.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
als traditionele importeurs of exporteurs worden aangemerkt degenen die kunnen aantonen dat zij het product of de producten die onder het contingent vallen tijdens een voorafgaande periode, referentieperiode genoemd, respectievelijk in de gemeenschap hebben ingevoerd of uit de gemeenschap hebben uitgevoerd.
sono considerati importatori o esportatori tradizionali quelli che possono dimostrare di aver effettuato rispettivamente importazioni nella comunità o esportazioni dalla medesima del o dei prodotti oggetto del contingente nel corso d'un periodo anteriore, detto "periodo di riferimento".
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
om deel te nemen aan de toewijzing van het deel van het contingent dat voor hen is bestemd en als bewijs van de in- of uitvoer in de referentieperiode, voegen de traditionele importeurs of exporteurs bij hun aanvraag om een vergunning:
per partecipare all'assegnazione della parte del contingente loro destinata, nonché a titolo di giustificativo delle importazioni o esportazioni realizzate durante il periodo di riferimento, gli importatori o esportatori tradizionali allegano alla loro domanda di licenza:
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
het deel dat bestemd is voor de traditionele importeurs of exporteurs, en de referentieperiode, alsmede het deel dat aan de andere importeurs of exporteurs toekomt, worden vastgesteld volgens de in artikel 22, lid 2, bedoelde procedure.
la proporzione destinata agli importatori o esportatori tradizionali e il periodo di riferimento, nonché la proporzione destinata agli altri richiedenti, sono determinati secondo la procedura di cui all'articolo 22, paragrafo 2.
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
"bestaande bodemvisserijgebieden": gebieden waarin volgens vms-gegevens en/of andere beschikbare geografische referentiegegevens ten minste twee jaar bodemvisserijactiviteiten zijn uitgeoefend gedurende een referentieperiode van 1987 tot en met 2007.
22) "zone esistenti di pesca di fondo": zone in cui, in base ai dati vms e/o ad altri dati di georiferimento, sono state praticate attività di pesca di fondo per almeno due anni nel periodo di riferimento compreso tra il 1987 e il 2007;
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование