Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sachkunde fremdsprachen
scienze naturali lingue straniere
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zugang zu externer sachkunde
accesso ad esperti esterni
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sachkunde der personen, die risikobewertungen vornehmen
competenze delle persone che effettuano le valutazioni
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fundierte sachkunde erfordert eine fundierte ausbildung.
solide competenze richiedono una valida formazione.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
problem 5: zugang zu externer sachkunde
problema 5: accesso ad esperti esterni
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
angehörige aller anderen einrichtungen mit besonderer sachkunde.
membri di qualsiasi altro organismo che disponga di conoscenze tecniche particolari.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
(a) ob die partei über besondere sachkunde verfügte,
(a) l'eventuale competenza specifica della parte;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sachkunde: ja; offenheit: nein; voreingenommenheit: zu viel!
si prende io spunto da fatti che indubbiamente esistono (e che noi disapproviamo) per generalizzare.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die sachkunde erfordert eine betriebliche einarbeitung auf der grundlage eines einarbeitungsplans
l'esperienza richiede un rodaggio all'attività sulla base di un piano di integrazione
Последнее обновление: 2015-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dem sicherheitsrat hingegen wird die sachkunde zu einer solchen beurteilung unterstellt.
il consiglio di sicurezza, al contrario, possiede presumibilmente la perizia necessaria a tale determinazione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dadurch soll ein höchstmaß an sachkunde, wissenschaftlichkeit und objektivität garantiert werden.
tale processo offre la massima garanzia dal punto di vista della competenza, del rigore scientifico e dell'obiettività.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alle anderen einrichtungen mit besonderer sachkunde auch in drittländern und insbesondere in kandidatenländern.
qualsiasi altro organismo in possesso di un know-how particolare, inclusi, se del caso, quelli di paesi terzi e, in particolare, di paesi candidati.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
andererseits haben kleinaktionäre ja ohnehin kaum zeit und sachkunde, den geschäftsgang zu überwachen.
al consiglio di vigilanza non possono essere attribuite funzioni amministrative, ma lo statuto della società o il consiglio di vigilanza stesso può prevedere che determinate operazioni decise dal comitato di direzione vengano preventivamente approvate dal consiglio di vigilanza.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die sachkunde der an der durchsetzung von rechten des geistigen eigentums mitwirkenden akteure verbessern;
approfondire le competenze di quanti sono preposti a garantire il rispetto dei diritti di proprietà intellettuale;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(a) ob der verkäufer, lieferant beziehungsweise erbringer über besondere sachkunde verfügte,
(a) l'eventuale competenza specifica del prestatore;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das mit dem einsammeln und befördern betraute personal muss die für die jeweils wahrgenommene tätigkeit erforderliche sachkunde besitzen
il personale incaricato alla raccolta ed al trasporto deve avere la competenza necessaria per ciascuna attività ottemperata.
Последнее обновление: 2015-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erfahrung, sachkunde, verlässlichkeit und finanzbeitrag der eine finanzierung beantragenden organisation und einer etwaigen partnerorganisation.
l'esperienza, la capacità, l'affidabilità e il contributo finanziario dell'organizzazione richiedente e di qualsiasi organizzazione compartecipe;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
der dritte grund für den erfolg der konferenz ist in der kompetenz und hervorragenden sachkunde der redner und diskussionsleiter zu suchen.
la terza ragione del successo della conferenza sta nella qualità e nella competenza degli oratori e dei partecipanti. oltre agli interventi del presidente späth, del zentralverband delle deutschen handwerks e del presidente paquet, dell'assemblea perma
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c) erfahrung, sachkunde, verlässlichkeit und finanzbeitrag der eine finanzierung beantragenden organisation und einer etwaigen partnerorganisation.
c) l'esperienza, la capacità, l'affidabilità e il contributo finanziario dell'organizzazione richiedente e di qualsiasi organizzazione compartecipe;
Последнее обновление: 2016-10-12
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
c) erfahrung, sachkunde, verlässlichkeit und finanzbeitrag der eine finanzierung beantragenden organisation und einer etwaigen partnerorganisation;
c) l'esperienza, la capacità, l'affidabilità e il contributo finanziario dell'organizzazione richiedente il finanziamento e di qualsiasi organizzazione compartecipe;
Последнее обновление: 2016-11-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: