Вы искали: schiffsbesatzung (Немецкий - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

schiffsbesatzung

Итальянский

equipaggio

Последнее обновление: 2013-09-12
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

sur: 4) a) schiffsbesatzung: ungebunden.

Итальянский

sur: 4) a) equipaggio delle navi: nessun impegno (unbound).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

schiffsbesatzung schiffsmannschaft schiffspersonal seemann beförderungspersonal organisation des verkehrs

Итальянский

2457 prezzi prezzo differenziato prezzo prezzo preferenziale accordo sul prezzi intesa restrizione alla concorrenza

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die normen für die besatzung gelten für die schiffsbesatzung insgesamt.

Итальянский

le norme sull’ equipaggio si applicano all’ equipaggio della nave nella sua interezza.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

unterschiedliche voraussetzungen aufgrund der herkunft der schiffsbesatzung aus vielen verschiedenen nationen.

Итальянский

realtà di provenienza diverse, data la composizione multinazionale degli equipaggi.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die aufteilung der schiffsbesatzung in offiziere und mannschaft wird bei der beantragung der lizenz mitgeteilt.

Итальянский

la ripartizione dell'equipaggio tra ufficiali e non ufficiali é fornita all'atto della richiesta della licenza.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

„landpersonal“ vom selbstabfertiger beschäftigte personen, die nicht zur schiffsbesatzung gehören.

Итальянский

“personale di terra”: le persone impiegate dall’impresa di autoproduzione che non fanno parte del personale navigante.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die schiffsbesatzung ist nicht mit den vorschriften des abfallbewirtschaf­tungsplans für die entsorgung/ableitung vertraut.

Итальянский

il personale della nave dimostra di non conoscere i requisiti di eliminazione/scarico del programma di gestione dei rifiuti.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

beim durchführungsbeauftragten muß es sich um eine angemessen qualifizierte person handeln, die das vertrauen der schiffsbesatzung genießt.

Итальянский

la "persona designata" dovrebbe essere adeguatamente qualificata e in grado di godere della piena fiducia del personale d'equipaggio.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

a zugang zur schiffsbesatzung und zum personal der thunfischfarm sowie zu fanggeräten, netzkäfigen und ausrüstungen haben;

Итальянский

a abbiano accesso al personale di bordo e dell’azienda nonché agli attrezzi, alle gabbie e alle attrezzature;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

beim ein- und auskuppeln der winde kann sich ein scherbrett ungewollt lösen und ein mitglied der schiffsbesatzung verletzen.

Итальянский

durante le fasi di ingranaggio o disingranaggio di un verricello, può succedere involontariamente che una porta cada su un membro dell'equipaggio.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

a) die beobachter haben zugang zur schiffsbesatzung, den einschlägigen unterlagen sowie zu fanggeräten und ausrüstung;

Итальянский

a) gli osservatori devono poter avvicinare il personale di bordo e accedere agli attrezzi e agli equipaggiamenti;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

10. "schiffsmann/schiffsleute" mitglieder der schiffsbesatzung mit ausdnahme des kapitäns und der offiziere;

Итальянский

10) "marinaio" un membro dell'equipaggio della nave diverso dal comandante o dagli ufficiali;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

genaue angaben zur identität der zuständigen personen, zur schiffsbesatzung und zum personal von zuchtbetrieben usw., die an den kontrollierten tätigkeiten beteiligt sind;

Итальянский

identificazione completa delle persone responsabili nonché della nave e degli addetti alle attività sottoposte ad ispezione (dipendenti dell’allevamento, ecc.);

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die europäische kommission ist in diesem zusammenhang mit aufgaben u.a. im zusammenhang mit technischen normen, der schiffsbesatzung, umwelt und sicherheit betraut worden.

Итальянский

la commissione europea ha così acquisito competenze su materie quali le norme tecniche, gli equipaggi, l'ambiente e la sicurezza.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

a) genaue angaben zur identität der zuständigen personen, zur schiffsbesatzung und zum personal von aufzuchtbetrieben usw., die an den kontrollierten tätigkeiten beteiligt sind;

Итальянский

a) identificazione completa delle persone responsabili nonché della nave e degli addetti alle attività sottoposte ad ispezione (dipendenti dell'allevamento, ecc.);

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

a) die schiffsbesatzung sollte bei der verwendung von eigenschutzvorrichtungen ("self protective measures", spm) keinen übermäßigen risiken ausgesetzt sein.

Итальянский

a) l'equipaggio della nave non deve essere esposto a rischi inutili quando si attuano misure di autoprotezione.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

mustervertrag für die versicherung von schiffsbesatzungen in der seeschiffahrt

Итальянский

contratto-tipo per l'assicurazione degli equipaggi delle navi marittime

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,522,790 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK