Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
schreitungen. " dies ist eine sehr glückliche vorschrift.
da un punto di vista giuridico non vi sono storni, cosi come non vi sono né riporti né proroga dell'esercizio.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wir verurteilen aufs schärfste die jüngsten militärischen aus schreitungen.
abbiamo detto che se si avanza più tapidamente di quanto non lo prescriva
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die verhinderung gewaltsamer aus schreitungen, ohne dass dabei die reaktionen der ordnungskräfte unverhältnismäßig sind.
con questa relazione l'aula accetta senza ulteriori emendamenti la posizione comune del consiglio.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
praktische einhaltung - daten über Über schreitungen von umweltnormen, grenzwerte, nationale abweichungen usw.
si sono invece dichiarate contrarie, per vari motivi, alcune compagnie aeree charter e la european cockpit association.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es gibt leider sehr wohl erscheinungen von fremdenfeindlichkeit, und es gibt rassistisch motivierte aus schreitungen. das ist leider wahr.
si rivolga a quegli elettori che non l'hanno, consapevolmente, votato, e non si rivolga ai parlamentari europei che hanno il dovere di dibattere i problemi dell'europa!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die mitglieder der britischen labour party haben im mer wieder den atemberaubenden irrsinn und die aus schreitungen der agrarpolitik des gemeinsamen mark tes angeprangert.
signor presidente, credo che in tutta questa discussione sul libro verde e sulla relazione tolman, la cosa più importante sia quella di mantenere intatta la politica agricola comune in quei settori in cui essa ha rappresentato un successo europeo, e oggi forse potrei aggiungere — ed intendo spiegarne i motivi — anche un successo danese.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gewiß, man hat die quoten um 1 % heraufgesetzt, aber man hat auch die strafen bei Über schreitungen um 15 % erhöht.
anche tutto questo va approvato.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Änderungsantrag nr. 9 kann ich nicht zustimmen, weil bereits vorausgesagt werden kann, daß die toleranzmarge für Über schreitungen des festgesetzten grenzwertes bei jedem schadstoff anders sein wird.
l'obiettivo della proposta di direttiva, come è stato indicato anche da molti altri, è quello di fornire un quadro comunitario in materia di valutazione e gestione della qualità dell'aria ambiente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der berichterstatter hat im zusammenhang mit den Über schreitungen bei der flächenstillegung und den dazu notwendigen regelungen mit recht davon gesprochen, daß dies nur ein sehr grobes instrument ist und daß dieses instrument im grunde nicht gegriffen hat.
il relatore ha detto a giusto titolo, a proposito dei superamenti della messa a riposo e della normativa necessaria in materia, che si tratta soltanto di uno strumento molto approssimativo, che sostanzialmente non ha funzionato.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in der neuen vereinbarung hat die kommission nicht nur keine schutzmaßnahmen für den fall von Über schreitungen der obergrenzen für die ausfuhren vorgesehen, sondern auch keinerlei regelung der frage der Überschreitung der obergrenze für aus fuhren von türkischem baumwollgarn im jahre 1984.
alle 17.30 — e praticamente sono già le 17.30 — deve cominciare l'ora delle interrogazioni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
betrug zum nachteil des eu haushalts schreitungen bei fußballländerspielen. nach einer entschließung des rates soll ein in einem mitgliedstaat ausgesprochenes stadionverbot in allen mitgliedstaaten gelten: abl. c 193, 1997.
pacifico meridionale: un profilo statistico generale di otto nazioni del pacifico, con cui l'ue coopera nel quadro della convenzione di lomé: figi, kiribati, papua nuova guinea, isole salomone, tonga, tuvalu, vanuatu e samoa occidentali: cat.: ca
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(') werden bei einer schmelze mehrere stückanalysen durchgeführt und werden dabei für ein einzelnes element gehalte außerhalb des nach der schmelzenanalyse zulässigen bereiches der chemischen zusammensetzung ermittelt, so sind entweder nur Über schreitungen des zulässigen höchstwertes oder nur unterschreitungen des zulässigen mindestwertes gestattet, nicht jedoch bei einer schmelze beides gleichzeitig.
( ') qualora in una colata vengano eseguite diverse analisi su prodotto e vengano al riguardo constatati per un singolo elemento tenori al di fuori dell'intervallo di composizione chimica consentito per l'analisi di colata, sono consentiti soltanto superamenti verso l'alto dei valori massimi ammissibili oppure soltanto superamenti verso il basso dei valori minimi ammissibili, ma mai entrambi contemporaneamente per una colata.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: