Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
anhänger für schwerlasttransporte
rimorchi per trasporto eccezionale
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sie ist dafür ausgelegt, einen anhänger für schwerlasttransporte der klasse o4 zu ziehen oder zu schieben
è progettato per rimorchiare e spingere un rimorchio per trasporti eccezionali della categoria o4;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dies unterstreicht nur noch die dringende notwendigkeit, den eisenbahnverkehr stärker zu nutzen und die nutzung des straßenverkehrs einzuschränken, besonders für schwerlasttransporte.
ciò non fa che porre l' accento sulla necessità urgente di aumentare l' uso dei trasporti ferroviari e ridurre l' uso dei trasporti su strada, soprattutto dei mezzi pesanti, il cui livello di sicurezza è inferiore.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
herr präsident! ich nehme bezug auf den bericht von herrn aparicio sánchez im zusammenhang mit der aufteilung von durchfahrtgenehmigungen für schwerlasttransporte durch die schweiz.
signor presidente, mi riferisco alla relazione dell' onorevole aparicio sánchez relativa alla ripartizione delle autorizzazioni per gli automezzi pesanti in circolazione in svizzera.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
c) fahrzeuge der klassen o3 und o4, die über eine luftfederung verfügen, außer fahrzeuge mit mehr als drei achsen, anhänger für schwerlasttransporte und anhänger mit bereichen für stehende fahrgäste.
c) i veicoli appartenenti alle categorie o3 e o4 dotati di sospensioni pneumatiche, esclusi quelli con più di tre assi, i rimorchi per i trasporti eccezionali e i rimorchi che dispongono di spazi destinati ai passeggeri in piedi.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
wenn wir, wie bei vielen gelegenheiten vorgeschlagen, den seeverkehr fördern und verbessern müssen, da wir insbesondere fern- und schwerlasttransporte auf der straße ersetzen, dann benötigen wir ein programm zur förderung der seefahrtsberufe.
se, come più volte sottolineato, è importante promuovere e migliorare il trasporto marittimo, sostituendolo, in particolare, al trasporto pesante su strada nelle lunghe percorrenze, diventa indispensabile realizzare un programma d' azione per la promozione di tali professioni.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
jedoch ist gemäß der unece-regelung nr. 13 der einbau eines esc in fahrzeuge mit besonderer zweckbestimmung der klassen m2, m3, n2 und n3 und für fahrzeuge für schwerlasttransporte sowie anhänger mit stehplätzen nicht erforderlich.
tuttavia, in conformità al regolamento unece n. 13, l'installazione di un sistema esc non è richiesta per i veicoli per uso speciale delle categorie m2, m3, n2 e n3 per i veicoli per trasporti eccezionali e i rimorchi che dispongono di spazi destinati ai passeggeri in piedi.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: