Вы искали: seitenwangen (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

seitenwangen

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

erhöhte seitenwangen de...

Итальянский

i fianchi rialzati dell...

Последнее обновление: 2011-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bevorzugt besteht zwischen den seitenrändern und seitenwangen ein winkel von 90 0

Итальянский

preferibilmente c’è un angolo di 90° tra i bordi laterali e le guance laterali

Последнее обновление: 2020-01-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wobei erfindungsgemäß vorgesehen ist, dass das ablegeelement einen zentralen auflagebereich und an längsseiten des auflagebereichs anschließende seitenwangen aufweist

Итальянский

in cui è previsto secondo l'invenzione che l'elemento di posa presenta un'area di contatto centrale e guance laterali adiacenti ai lati lunghi dell'area di contatto

Последнее обновление: 2020-01-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die seitenwangen können gegenüber der erstreckungsebene des zentralen auflagebereichs um 200 bis 700, bevorzugt 300 bis 60 0 oder um etwa 40 0 bis 500, bevorzugt 45 0 schräg nach oben abgewinkelt sein

Итальянский

le guance laterali possono essere inclinate verso l'alto rispetto al piano di estensione della superficie d’appoggio centrale da 20° a 70°, preferibilmente da 30° a 60° o da circa 40° a 50°, preferibilmente 45°.

Последнее обновление: 2020-01-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufgrund der schrägen anordnung der auf den seitenwangen 34 befindlichen stückgutteile haben diese beim abschiebevorgang die tendenz, nach innen in richtung des zentralen auflagebereichs 32 des ablegeelements 28 zu rutschen.

Итальянский

a causa della disposizione obliqua dei pezzi di merce situati sulle guance laterali 34, durante il processo di spinta, essi tendono a scivolare verso l'interno nella direzione dell'area di contatto centrale 32 dell'elemento di posa 28.

Последнее обновление: 2020-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

durch die konvergierende ausbildung des ablegeelements erhalten die stückgutteile eine vorteilhafte tendenz zur kompakten ablage, wobei eine gewisse komprimierung oder kompaktierung der zwischen den auf den seitenwangen angeordneten stückgutteilen befindlichen stückgutteile erzielt werden kann.

Итальянский

la conformazione convergente dell'elemento di posa conferisce ai pezzi di merce una tendenza vantaggiosa per uno stoccaggio compatto, per cui è possibile ottenere una certa compressione o compattazione dei pezzi di merce disposti e che si trovano sulle guance laterali.

Последнее обновление: 2020-01-23
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

bei einer ausführung mit kanalförmigen vertiefungen können die kanalförmigen vertiefungen in richtung auf ein abgabeende des ablegeelements, das sich in der ablegeposition unter dem abschiebeelement befindet, konvergierend angeordnet sein, bevorzugt parallel zu den seitenwangen

Итальянский

nel caso di una forma di realizzazione con incavature a forma di canaletta, le incavature a forma di canaletta possono essere disposte convergentemente nella direzione di un'estremità di scarico dell'elemento di posa, che si trova nella posizione di posa sotto l'elemento di spinta, preferibilmente parallelo alle guance laterali.

Последнее обновление: 2020-01-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die seitenwangen 34 haben die aufgabe, jeweils eine reihe von stückgutteilen 8 in längsrichtung 12 hintereinander ganz oder teilweise aufzunehmen, neben den auf dem zentralen auflagebereich 32 angeordneten stückgutteilen, wie in fig. 4b dargestellt ist.

Итальянский

le pareti laterali 34 hanno il compito di accogliere una fila di pezzi di merce 8 in direzione longitudinale 12 in tutto o in parte, oltre ai pezzi di merce disposti nell'area di supporto centrale 32, come mostrato nella figura 4b.

Последнее обновление: 2020-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei der variante nach fig. 9 ist vorgesehen, dass an die abgewinkelten seitenwangen 34 jeweils ein um eine schwenkachse 46 schwenkbares, v förmig abgewinkeltes abdeckelement 48 angelenkt ist, mit dem wahlweise eine ausführung mit oder ohne kanalförmige vertiefung gebildet werden kann.

Итальянский

nella variante secondo fig. 9 è previsto che, un elemento di copertura a forma di v 48, che può essere ruotato attorno ad un asse di rotazione 46 e con il quale può essere formata una versione con o senza incavatura a forma di canaletta, è articolato alle guance laterali angolate 34.

Последнее обновление: 2020-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufgrund der kanalförmigen vertiefung 42 sind die außen im bereich der seitenwangen 34 von dem ablegeelement 38 aufgenommenen stückgutteile 8 in bezug auf den zentralen auflagebereich 32 leicht vertieft angeordnet, wodurch die bereits beschriebene tendenz der stückgutteile zu einer nach innen gerichteten bewegung beim ablegevorgang begünstigt werden kann, was insbesondere bei einer lagefläche ohne seitliche begrenzungswände vorteilhaft ist.

Итальянский

a causa dell’incavatura a forma di canaletta 42, i pezzi di merce 8 poste nell'area delle guance laterali 34 dall'elemento di posa 38 sono disposti in modo leggermente incassato rispetto alla superficie d’appoggio centrale 32, per cui può essere avvantaggiata la tendenza già citata dei pezzi di merce per un movimento verso l'interno durante il processo di posa, che è particolarmente vantaggioso nel caso di una superficie d’appoggio senza pareti di delimitazione laterali.

Последнее обновление: 2020-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufgrund der abgewinkelten anordnung der seitenwangen 34 und der darauf angeordneten stückgutteile wird eine verringerung der effektiven breite des ablegeelements und auch der darauf angeordneten lage von stückgutteilen erreicht, so dass eine größere anzahl von und/oder breitere stückgutteile in einer lage untergebracht werden können, die dann den zur verfügung stehenden raum auf einer gegebenen ladefläche bestmöglich ausfüllen, wie in fig. 4c dargestellt ist.

Итальянский

a causa della disposizione angolata delle pareti laterali 34 e dei pezzi di merce disposti su di essa, si ottiene una riduzione della larghezza effettiva dell'elemento di posa e anche dello strato dei pezzi di merce disposti su di essa, in modo che un numero maggiore e / o pezzi di merce più grandi possano essere posti su uno strato, per riempire al meglio lo spazio disponibile su una determinata area di carico, come mostrato in fig. 4c.

Последнее обновление: 2020-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,390,702 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK