Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
im hinblick darauf
a tal fine:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
27. im hinblick darauf
conclusioni della presidenza
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
im hinblick darauf befürworten wir
a tal fine, proponiamo di:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
im hinblick darauf, daß der olivenbaum
ricordando che la coltura dell'olivo:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
im hinblick darauf ist die eu übereingekommen,
logistica, materiale e personale, inclusi gli osservatori militari.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
im hinblick darauf sollten die mitgliedstaa
se risulta inevitabile un
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission plant im hinblick darauf, noch
in tale ottica, la commissione intende compiere un passo supplementare installando una rete di ordinatori allo scopo di raccogliere, gestire e ridiffondere su scala europea, i risultati di tutte le azioni di ricerca e di sviluppo realizzate dai vari governi della comunità.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
und wehe euch im hinblick darauf, was ihr aussagt!
siate maledetti per quello che affermate!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dänemark wurde im hinblick darauf eingeführt, daß die
blak, jensen e rønn, per iscritto. — (da) possia mo associarci alle tre proposte di emendamento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
im hinblick darauf wurden im rahmen des niederländischen
in tale contesto, il progetto in questione prevede l'elaborazione di documenti politici, la pubblicazione di orientamenti e la diffusione di informazioni nei seguenti settori:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es wurden auch investitionen im hinblick darauf durchgeführt.
tutti gli investimenti sono stati orientati in tal senso.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
im hinblick darauf ist es nach ansicht des auschusses erforderlich,
a tal fine il comitato suggerisce:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
im hinblick darauf hat es folgende funktionen zu erfüllen:
esso ha altresì la funzione:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission wird im hinblick darauf weitere konsultationen führen.
la commissione proseguirà le consultazioni a questo riguardo.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
kann der amtierende präsident im hinblick darauf und auf die wahr-
le proposte della commis sione sono attualmente all'esame della commissio ne giuridica e per i diritti dei cittadini, che le sottoporrà poi al parlamento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
im hinblick darauf fordert der rat die mitgliedstaaten auf, die entwicklung ge
in questa prospettiva, esso invita gli stati membri a perseguire lo svi luppo di indicatori pertinenti e ad aggiornare i dati nazionali al fine di fornire regolarmente informa zioni statistiche basate sugli indicatori proposti dalla presidenza. per quanto riguarda le azioni
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dies soll im hinblick darauf geschehen, ein europäisches umweltinformationszentrum zu gründen.
l'attuale vicenda dell'iraq e il caso storico di timor orientale sono esemplificativi di tale inosservanza.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
20. im hinblick darauf, dem rat bis spätestens ende 2006 bericht zu erstatten,
20. al fine di riferire al consiglio entro il 2006, a
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
der vorschlag sieht im hinblick darauf sechs konkrete maßnahmen vor:
la proposta contiene sei misure concrete per conseguire tale obiettivo:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die kommission nahm im hinblick darauf am 14. dezember strategische leitlinien an.
sotto l'autorità di un gruppo di commissari incaricato della riforma presieduto dal sig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: