Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die hausmeisterin kam aus dem haus
la custode esce di casa
Последнее обновление: 2012-08-13
Частота использования: 1
Качество:
sie kam zu dem schluss, dass
le conclusioni dello studio sono le seguenti:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sie kam zu folgenden schlussfolgerungen:
le conclusioni della commissione sono esposte qui di seguito.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die ablehnung kam aus zwei verschiedenen lagern.
il “ no” è venuto da due parti diverse.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
der größte teil dieser einfuhren kam aus südkorea.
la quota principale di tali importazioni proviene dalla corea del sud.
Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 1
Качество:
das geld kam aus dem verkauf der nahrungsmittelhilfe an senegal.
essa si presta a numerosi usi: i chicchi essiccati possono essere cotti in molti modi; i germogli e le foglie si possono mangiare come se fossero spinaci oppure si possono usare nella preparazione di minestre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
angela kam aus dem wigwam, reckte sich und gähnte.
angela uscì dal wigwam, stiracchiandosi e sbadigliando.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ignazio silone (schriftsteller) hingegen, kam aus pescina.
ignazio silone era originario, invece, di piscina.
Последнее обновление: 2007-02-28
Частота использования: 1
Качество:
ein hoher prozentsatz der teilnehmer kam aus sozial benachteiligten bevölkerungsgruppen.
gli emendamenti di compromesso che sono stati negoziati hanno riscosso in febbraio l'approvazione della commissione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der preisverfall von photozellen kam aus china, nicht aus europa!
se possiamo disporre ormai di pannelli solari più economici, il merito non è dell'europa, ma della cina
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
aber auch die industrielle revolution, die die amerikanische wirtschaft verwandelte, kam aus
ricordiamo che la penisola iberica è una parte d'europa unica. quanto si sono sbagliati quei
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
warum demütigten sie sich dann nicht, als unsere strafe über sie kam?
perché non divennero umili, quando giunse loro il nostro rigore?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
diese situation ist außerordentlich enttäuschend, aber sie kam nicht völlig un erwartet.
se il ripristino di più alti tassi di crescita economica rappresenta una sfida, l'appianamento delle, disuguaglianze è un compito ancora più difficile.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie kam zu dem schluss, dass diese zubereitung die phosphorabsorption ausgewachsener katzen verringern kann.
essa conclude che il preparato può ridurre l'assorbimento del fosforo nel gatto adulto.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
sie kam in kontakt mit einer gemeinnützigen organisation, die afghanische kinder ohne papiere unterrichtete.
ha frequentato un’associazione no profit che insegnava ai bambini afgani senza documenti.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
als sie kam, wurde (zu ihr) gesagt: «war dein thron so?»
quando giunse, le fu detto: “È questo il tuo trono?”.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
diese arbeitsgruppe gibt es bereits seit einigen jahren. sie kam im übrigen auf initiative der niederlande zustande.
già solo il venti per cento degli olandesi sta aspettando un cuore o un fegato nuovi e muore prima che sia giunto il proprio turno.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die größte zahl der zur eurasia'98 reisenden teilnehmer kam aus unternehmen des erziehungs und berufsbildungssektors in europa.
operatori e imprese impegnati nel settore dell'istruzione e della formazione in europa sono stati tra i gruppi più numerosi di visitatori dell'eurasia '98.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie kam viermal zusammen, um die bewertungsinstrumente und ‑methoden festzulegen und den stand der dinge zu überprüfen.
questo gruppo si è riunito in quattro occasioni per determinare gli strumenti ed i metodi di valutazione e controllare il processo.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
79% der teilnehmer an diesen programmen kamen aus der eu1, und jeder zehnte teilnehmer kam aus einem nichteuropäischen land.
sebbene i partecipanti provenienti dagli stati membri costituissero il 79% del totale1, un partecipante su dieci apparteneva a paesi extraeuropei.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: