Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dann kann man noch silberschmuck, korallen und kameen, bestickte tischdecken, spitzendeckchen und taschentücher und natürlich auch die begehrten handgemachten krippenfiguren kaufen, deren tradition aus dem 18. jh. stammt.
ancora, gioielli in argento, coralli e cammei, ricami su tovaglie, centrini e fazzoletti e, infine, l’artigianato presepiale del ‘700 napoletano.
auf der straße nach orosei, 7 km nördlich von dorgali, ein bauernort, bekannt für sein handwerk, wie etwa filigranem gold- und silberschmuck, lederkunsthandwerk, gerber und töpfer, trifft man auf die riesigen tropfsteine (38 m hoch) der grotte ispingoli.
sulla strada che porta a orosei, a 7 km a nord di dorgali, borgo agricolo noto per le botteghe artigiane di filigrana d’oro e d’argento e la presenza di cuoiai, conciapelli e ceramisti, si trova la gigantesca stalattite (è alta 38 m) della grotta di ispingoli.