Вы искали: sprachenregime (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

sprachenregime

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

wenn man einmal ein solches sprachenregime geschaffen hat, wird man es nie wieder los.

Итальянский

una volta istituito un regime linguistico, non c’ è modo di affrancarsene.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die verfahrenssprachen würden dem sprachenregime der epo entsprechen (deutsch, englisch und französisch).

Итальянский

il regime linguistico sarebbe basato sul regime linguistico dell'epo (inglese, francese e tedesco).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zugleich werden die gemeinschaftsinstitutionen aufgefordert, ihre verfahren zu rationalisieren und u. a. das sprachenregime anzupassen.

Итальянский

il parlamento deplora, comunque, che durante il vertice ue-russia del 29 maggio, la questione della cecenia non sia stata trattata come argomento prioritario.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

natürlich sei bei jeder institution eine leicht unterschiedliche aus gangslage für die entscheidung über das sprachenregime gegeben, doch man müsse sich dazu gedanken machen.

Итальянский

l'oratore, d'altra parte, ha ricordato che il regno unito, in quanto paese membro per primo colpito dal

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das gleiche gilt für Änderungen der satzung des gerichtshofs, mit ausnahme der bestimmungen über die stellung der richter und generalanwälte sowie das sprachenregime des gerichtshofs.

Итальянский

lo stesso vale per quanto riguarda le modi‰che dello statuto della corte di giustizia, con l’eccezione delle disposizioni relative allo status dei giudici e¢degli avvocati generali e¢al regime linguistico della corte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der gemeinsame politische ansatz des rates aus dem jahr 2003 wird von den an der konsultation beteiligten hauptsächlich aus zwei gründen kritisiert: unzureichende regelungen zur gerichtsbarkeit und ein unbefriedigendes sprachenregime.

Итальянский

l'approccio politico comune adottato dal consiglio del 2003 è criticato dalle parti interessate nella consultazione soprattutto per due ragioni: le disposizioni giurisdizionali insufficienti e un regime linguistico poco soddisfacente.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die garantie ist uns wichtig, daß im verfahren eine rechtsunterstützung in der form erfolgt, daß vor allen dingen- das halten wir für einen ganz großen fortschritt- diejenigen, die an den verfahren beteiligt werden, ein sprachenregime bekommen, das heißt, daß ihnen unterstützung gegeben wird, damit sie das verfahren auch verstehen können, daß sie einen rechtsbeistand in jedem fall in anspruch nehmen können, daß sie gegen die verwaltungsentscheidung im ersten verfahrensgang einen gerichtlichen einspruch einlegen können, und als entscheidender punkt für uns- ich erinnere die deutschen kolleginnen und kollegen an die innerdeutsche debatte-, daß dieser einspruch aufschiebende wirkung hat.

Итальянский

per noi è importante la garanzia che nell' ambito della procedura si offra un' assistenza legale, soprattutto in modo che- e riteniamo che questo sia un notevole progresso- coloro che partecipano alla procedura fruiscano di un servizio linguistico che li si metta in grado di capire la lingua in cui si svolge la procedura e che possano in ogni caso ricorrere ad un' assistenza legale, che possano appellarsi in tribunale contro la decisione amministrativa presa in primo grado e, punto determinante per noi- ricordo ai colleghi tedeschi il dibattito interno in materia nel nostro paese- che tale ricorso abbia effetto sospensivo.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,509,283 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK