Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
stärkungsmittel, historische
tonici di uso storico
Последнее обновление: 2014-12-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
#3 bezeichnet ganze oder in scheiben geschnittene wurzeln oder teile davon, ausgenommen aus solchen hergestellte teile oder erzeugnisse wie pulver, pillen, extrakte, stärkungsmittel, tees und konditorwaren.
#3 serve a designare le radici intere o tranciate e parti di radici, escluse le parti lavorate o prodotti derivati come polveri, pillole, tonici, infusioni e dolciumi.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
"der gemeinsame zolltarif ist dahin auszulegen, daß ein erzeugnis wie 'weißdorn-tropfen' (ein weißdorn-auszug mit 45,9 vol.-% alkohol), das als stärkungsmittel angewendet wird, nicht in die position 3004, sondern in die unterposition 2208.90.59 einzureihen ist."
"la tariffa doganale comune va interpretata nel senso che un prodotto quale le 'gocce di cratego' (estratto di cratego con contenuto di alcool pari al 45,9%) utilizzato come tonico, non deve essere classificato nella voce 30.04, bensì nella sottovoce 22.08.90.59".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование