Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gen weiter stark zunehmen und in irland nach dem monatlichen
lieve accelerazione dell'espansione monetaria in novembre. — in
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der wettbewerb wird zunehmen und damit effizienzanregend und preisdrückend wirken.
la concorrenza aumenterà, incrementando l'efficienza e comprimendo i prezzi.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
man ließ lieber die spannung zunehmen und die ungerechtigkeit um sich greifen.
pertanto dev'esser dato un nuovo impulso ai lavori in questo settore, e la presidenza intende dedicare ad essi un'attenzione prioritaria nella linea delle conclusioni del consiglio europeo di roma del 14 e 15 dicembre scorsi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dieses problem wird an bedeutung zunehmen und muß daher behandelt werden.
la questione delle applicazioni è dunque essenziale e quella dell'utilità sociale è di per sé cruciale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- von aufrufen zu hass und gewalt abstand zunehmen und dagegen vorzugehen,
- astenersi dall'incitare all'odio e alla violenza e agire contro tali incitazioni,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
außerdem werden die beschwerden von verbrauchern erheblich zunehmen und eine bearbeitung erfordern.
occorrerà inoltre trattare le numerose denunce che perverranno da parte dei cittadini, destinate ad aumentare in modo sostanziale.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:
bedeutung noch zunehmen, und der selbstversorgungsgrad wird von 48% auf 63 % steigen.
mercato. queste varietà aumenteranno di importanza ed il tasso di auto-ap-provviginamento passerà dal 48 % al 63 %.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dann appellieren wir an den rat, die vorschläge der kommission an zunehmen und in die tat umzusetzen.
un simile programma di scambio è la migliore politica di pace che si possa immaginare.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bei ausweitung der mehrheitsbeschlüsse wird das noch zunehmen und der abstand zu den bürgern wird sich weiter vergrößern.
le decisioni di essen indicano la strada.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dagegen wird die arbeitslosenzahl noch etwas zunehmen und im durchschnitt 13,8 % der erwerbspersonen ausmachen.
il numero di disoccupati aumenterà ancora lievemente per raggiungere il 13,8% della popolazione attiva.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bei der pressepräsentation des berichts erklärte kommissar barnier, mit der erweiterung würdendie ungleichheiten zunehmen und sich verschärfen.
nel presentare alla stampa questa nuova relazione, michel barnier ha dichiarato: «con l’allargamento, ed il conseguente approfondimento edaggravamento delle disparità, la politica dicoesione diverrà ancor più necessaria».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auch könnte das vertrauen weiter zunehmen , und die weltwirtschaft sowie der außenhandel könnten sich schneller erholen als projiziert .
il clima di fiducia potrebbe inoltre migliorare ulteriormente e l' economia mondiale nonché il commercio con l' estero potrebbero registrare una ripresa più marcata di quanto anticipato .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die arbeitslosigkeit könnte im jahresvergleich nochmals zunehmen und 1984 im durchschnitt 15,3% der zivilen erwerbspersonen ausmachen.
la disoccupazione dovrebbe ancora aumentare raggiungendo nel 1984 il 15,3 % in media della popolazione attiva civile.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bleibt noch hinzuzufügen, daß die institutionen zunehmen und sich gegenseitig konkurrenz machen, ohne daß ihre jeweilige rolle klar definiert wird.
come ha affermato il mio collega, l'onorevole chanterie, ritengo che, laddove possibile e qualora i trattati lo consentano, la commissione debba fare appello ai regolamenti e non alle direttive.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der seeverkehr wird zunehmen, und angesichts der riesigen Öltanker, die das meer als verkehrsweg benutzen, besteht eine ganz konkrete unfallgefahr.
il traffico marittimo è destinato ad aumentare dato che gigantesche petroliere percorrono il mare come un’autostrada, di conseguenza il rischio di incidenti è molto reale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
für diese bestände sollte die fischereiliche sterblichkeit nicht zunehmen und die tac sollten innerhalb der 15-prozent-grenzen bleiben.
la mortalità per pesca di questi stock non deve aumentare e le variazioni dei tac non devono superare il 15%.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die umwelt weitaus weniger belastend ist — zunehmen und so der co2-ausstoß um 105 mio. t jährlich zurückgehen. gehen.
2 di 105 milioni di ton li, e diminuire le emissioni di c0nellate all'anno.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aufgrund der begrenzten ausfuhrmöglichkeiten (gatt) würden die interventionsbestände wieder zunehmen und im jahre 2005 möglicherweise 1,5 mio. 1 erreichen.
d un ulteriore aumento delle esportazioni di formaggi dovrebbe essere ostacolato dalle limi-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alles deutet daraufhin, daß freiwillige kündigungen in zeiten wirtschaftlichen wachstums — wenn mehr arbeitsplätze zur ver fügung stehen — zunehmen und in rezessionsperioden abnehmen.
3 lavoro e a dedicare tempo alla ricerca di un impiego alternativo, possibilmente più adatto. i dati indicano che gli abbandoni volontari aumentano nei periodi di crescita economica, quando vi sono più posti di lavoro disponibili, e diminuiscono in fase di recessione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die nuklearkapazitäten dürften leicht zunehmen und um das jahr 2050 zwischen 95 und 105 gwe konstant bleiben12 (s. abbildung 1).
la capacità nucleare dovrebbe aumentare leggermente e rimanere stabile, tra 95 e 105 gwe, entro il 205012 (figura 1).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.