Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
to lnb
a lnb
Последнее обновление: 2021-10-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
benutzerdefinierter lnb
lnb personalizzato
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lnb-einstellungen
impostazioni lnb
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c-band-lnb
lnb banda c
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stromabgabe an andere fahrzeuge
alimentazione ad altre imbarcazioni
Последнее обновление: 2017-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
artikel 9.09 - stromabgabe an andere fahrzeuge
articolo 9.09 - alimentazione ad altre imbarcazioni
Последнее обновление: 2017-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
einstellungen von lnb %1
impostazioni lnb %1
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die zwei neuen unternehmen hätten deutlich über 80 % des deutschen marktes für die stromabgabe von der verbundebene kontrolliert.
in conseguenza di queste due operazioni, le due nuove entità avrebbero controllato ben oltre l’80% del mercato tedesco dell’elettricità erogata dalla rete interconnessa.
stromabgabe-verpflichtungen stellen ein schlagkräftiges und notwendiges mitteln dar, das regulierungsbehörden zur beendigung dieser situation zur verfügung stehen sollte.
gli obblighi di cessione di elettricità costituiscono un potente e indispensabile strumento a disposizione delle autorità di regolazione per porre termine a questa situazione.
in ihrer ursprünglichen form hätte die fusionvon veba und viag auf dem markt für die stromabgabe von der verbundebene zu einemmarktbeherrschenden duopol von veba/viag einerseits und rwe/vew andererseits geführt.
la commissione ha riscontrato che senza i rimedi ai quali è stata subordinatala decisione di autorizzazione, la concentrazione avrebbe portato alla creazione o al rafforzamento di unaposizione dominante sui mercati delle resine c8 lldpe, delle etileneammine e della tecnologia pe.
bei verwendung von steckvorrichtungen für die stromabgabe an andere fahrzeuge für nennströme über 16 a sind einrichtungen (wie schalter oder verriegelungen) vorzusehen, die die herstellung oder trennung der verbindung nur in stromlosem zustand ermöglichen.
se per la fornitura ad altre imbarcazioni sono utilizzate prese tarate a più di 16 a, sono previsti dispositivi (quali commutatori o dispositivi di blocco) per garantire che il collegamento e il disinserimento avvengano solo in assenza di tensione.