Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
erlaubt sein werden hingegen wahre und nicht irreführende aussagen über tatsachen.
saranno invece consentite le affermazioni veritiere e non fuorvianti.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
natürlich waren meine worte eben nur worte, aber sie waren worte über tatsachen.
mi sia permesso di dire che le parole che ho pronunciato sono sì soltanto parole, ma parole che si riferiscono a dei fatti.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ferner ein gemeinschaftsorgan oder eine gemeinschaftsinstitution über tatsachen unterrichten, die seiner ansicht nach ein disziplinarverfahren rechtfertigen könnten.
comunitario interessato. egli può altresì informare l'istituzione o l'organo comunitario interessato di fatti che, a suo avviso, possono giustificare provvedimenti disciplinari.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der btirgerbeauftragte kannferner ein gemeinschaftsorgan oder eine gemeinschaftsinstitution über tatsachen wrterrichten,die die seineransicht nach ein disziplinaruerfatren rechtfertigen könnten.
egli pud altresi informare i'istituzione o l'organo comunitario interessatodi fafti cheo a suoawiso, possono giustificare prowedimenti disciplinari.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dort hätte uns der ratspräsident über tatsachen informieren können, und wir hätten erfahren, welche themen konkret in thessaloniki erörtert werden sollen.
lì, il presidente del consiglio avrebbe potuto raccontarci cose reali, e noi avremmo saputo che cosa avrebbero discusso in concreto a salonicco.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
b) wenn bei der beantragung der zulassung oder im prüfungsverfahren falsche oder irreführende angaben über tatsachen gemacht werden, von denen die zulassung abhängt.
b) qualora, all'atto dell'inoltro della domanda di ammissione o nel corso della procedura di esame, siano state fornite indicazioni false o fraudolente in merito agli elementi da cui dipende l'ammissione.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
der arbeitsaufwand in einer bcamtcnsachc ist, zumindest für den generalanwalt, im durchschnitt größer als in einer vorabentscheidungssache, weil es in beamtensachen häufig streit über tatsachen gibt.
le cause di personale comportano in media, almeno per l'avvocato generale, una maggiore mole di lavoro rispetto ai procedimenti pregiudiziali, giacché sollevano molto spesso questioni di fatto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die vorgeschlagene rahmenrichtlinie würde jedoch in keiner weise solche lösungen in bestimmten regionen verbieten, in denen klarheit über tatsachen und bewertungen besteht, in denen die umweltpolitischen ziele respektiert werden und in denen einigkeit zwischen den parteien erreicht worden ist.
il parlamento europeo aveva svolto un ruolo determinante per fissare la copertura finanziaria ad un livello ragionevole di 850 milioni di ecu e per prevedere una clausola di revisione dei finanziamenti a metà percorso.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.