Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der weg bis zur vollen teilhabe an allen wirtschaftlichen, politischen und gesellschaftlichen
esse hanno ancora molta strada da fare prima di poter dire la loro nel processo decisionale, economico, politico e sociale.
diese situation wäre dem sozialen zusammenhalt abträglich und würde die teilhabe an der zivilgesellschaft einschränken.
tale stato di cose è contrario alla coesione sociale e rischia di ridurre la partecipazione alla società civile.
außerdem werden kinder betreut und junge menschen dazu ermutigt, sich an freizeitaktivitäten zu beteiligen.
il progetto prevede inoltre l'offerta di assistenza ai bambini e incoraggia i giovani a partecipare ad attività nel tempo libero.
der bürger will die teilhabe an der vielfalt eu ropas. deshalb brauchen wir nicht nur das politische europa.
desidero concludere queste mie osservazioni ricordando che, a nostro avviso, la politica dell'ambiente non è una politica di quantità bensì di qualità.
ein wichtiges element des bürgerschaftlichen engagements ist die teilhabe an den staatsbürgerlichen prozessen in unserem wohn- und arbeitsumfeld.
un componente importante della cittadinanza aziendale è l'impegno nel processo civico dell'ambiente dove si vive e lavora.
alle hindernisse materieller und nichtmaterieller art, die ihnen die umfassende teilhabe an der gesellschaft erschweren, müssen beseitigt werden.
tutti gli ostacoli materiali e immateriali alla loro piena partecipazione alla vita sociale devono essere rimossi.
das recht auf gerechte teilhabe an den vorteilen, die sich aus der nutzung pflanzengenetischer ressourcen für ernährung und landwirtschaft ergeben;
il diritto di partecipare equamente alla ripartizione dei vantaggi derivanti dall’utilizzazione delle risorse fitogenetiche per l’alimentazione e l’agricoltura;
die bedeutung der informationsgesellschaft für die teilhabe an wirtschaft und gesellschaft sollte sich fest auf der wirtschafts- und gesellschaftspolitischen tagesordnung europas etablieren.
il ruolo della società dell’informazione per la partecipazione economica e sociale dovrebbe figurare in buona posizione nell’agenda economica e sociale dell’europa.
- dem legitimen wunsch der bürger nach besserem regiertwerden, einer besseren legitimation der politik und einer stärkeren teilhabe an der entscheidungsfindung.
- la legittima preoccupazione dei cittadini di avere una migliore governance, una migliore legittimazione delle politiche condotte e una più ampia partecipazione al processo decisionale.