Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich erhob mich aus dem großen ledersessel und begann, durch die zimmer meines hauses umherzuirren.
mi alzai dalla grande poltrona di cuoio e cominciai a vagare attraverso le stanze di casa.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
durch analphabetismus wird irreversibel eine soziale kluft zwischen denjenigen, die kommunikations- und integrationsfähig sind, und denen geschaffen, die dazu verdammt sind, wie blinde in einer unzugänglichen welt umherzuirren.
la frase «si nota una forte recrudescenza di fenomeni quali nazionalismo, razzismo, xenofobia e antisemitismo» non era stata approvata.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er vergoß das blut seines bruders, und jahwe verfluchte ihn, verjagte ihn aus seinem haus und verurteilte ihn, unstet zu leben und umherzuirren:" und kain sagte zum herrn:' so wird mir' s gehen, daß mich totschlage, wer mich findet'.
versò il sangue del proprio fratello e il signore lo maledisse, lo cacciò dalla sua casa e lo condannò a vivere errante e ramingo:" e caino disse al signore:'chiunque mi incontrerà, mi darà la morte'.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование