Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gleiche katastrophale, gesundheitsschädigende und unübersichtliche situation wie im bereich der gewässer.
— il sistema di preferenze generalizzate (dee. 89/ 645/ceca del 18.12. 1989, gu l 383 del 30.12. 1989).
unübersichtliche und kostspielige genehmigungsverfahren und patentierungsprozesse für neue produkte aus dem gesundheitswesen und der pharmaindustrie.
procedure di approvazione e di concessione di brevetti per nuovi prodotti sanitari e farmaceutici costose ed eccessivamente complesse.
durch diese kopplung erfolgt eine unübersichtliche belastung des sowieso schon zu geringen budgets für strahlenschutz.
l'abbinamento dei due programmi influenzerà gli stanziamenti, già troppo modesti, assegnati alla radioprotezione.
die fachgruppe landwirtschaft und fischerei hat grundsätzlich nichts dagegen einzuwenden, daß diese ziemlich unübersichtliche richtlinie vereinfacht wird.
in linea di massima, la sezione non ha nulla da obiettare alla semplificazione di questa complessa direttiva.
der wirtschafts- und sozialausschuß hat grundsätzlich nichts dagegen einzuwenden, daß diese ziemlich unübersichtliche richtlinie vereinfacht wird.
in linea di massima, il comitato non ha nulla da obiettare alla semplificazione di questa complessa direttiva.
auch das geübteste menschliche gedächtnis ist nicht mehr inder lage, diese umfangreiche, unübersichtliche und zahlreiche spezialgebietebetreffende rechtsprechung zu beherrschen.
infatti, la più sperimentata memoria umana non è più capace di dominare questa giurisprudenza voluminosa, esuberante e tecnica.
erfolg setzt voraus, daß nicht eine vielzahl privater betreiber zwischengeschaltet werden, was schlechte anschlüsse und unübersichtliche tarife zur folge hätte.
una condizione necessaria per garantire il successo è evitare il coinvolgimento di una serie di gestori diversi, sinonimo di inefficienza nei collegamenti e differenza nelle tariffe.
– herr präsident! der straßentransport ist eine sehr unübersichtliche branche geworden, in der endlich einmal aufgeräumt werden muss.
– signor presidente, il trasporto su strada è sprofondato nella confusione e necessita di un vero e proprio riassetto.