Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
es blieb unvollendet stehen.
il quadro si fermò.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
zu viele vorhaben sind seit langem unvollendet.
troppi cantieri sono aperti da troppo tempo.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
doch der film bleibt mangels finanzieller mittel unvollendet.
ma, per mancanza di fondi, il film resterà incompiuto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ein werk blieb unvollendet, sie haben es erwähnt: das abgeordnetenstatut.
lei ha accennato all’ unico lavoro rimasto incompiuto: lo statuto dei deputati.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
trotz erheblicher fortschritte ist der binnenmarkt für finanzdienstleistungen nach wie vor unvollendet.
nonostante i notevoli progressi realizzati, il mercato unico dei servizi finanziari resta incompleto.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:
die elementare aufgabe der wiederbelebung der gemeinschaft in allen bereichen bleibt dagegen noch unvollendet.
— dell'onorevole mattina ed altri (doc.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nach der konferenz zum abschluß der verhandlungen im dezember 1993 waren einige arbeiten unvollendet geblieben.
dopo la conferenza conclusiva dei negoziati tenutasi nel dicembre 1993 sono rimasti incompiuti alcuni lavori.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das dritte problem schließlich besteht darin, daß diese infrastrukturen heute noch immer unvollendet sind.
il terzo problema, infine, è che queste infrastrutture sono tuttora incomplete.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die tatsache, daß das ews unvollendet ist, und die daraus resultierende schwäche werden heute ständig deutlich.
presidente. — l'ordine del giorno reca, in discussione congiunta:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das europäische aufbauwerk und die hoffnung europas wären ohne ihren beitritt, ohne ihre teil nahme bruchstückhaft und unvollendet geblieben.
...dalla penisola iberica, portogallo e spagna hanno dato luce a nuovi mondi legandoli al vecchio mondo, allargando le frontiere non solo geografiche ma anche spirituali, dando un decisivo impulso all'evoluzione del pensiero, alla scienza e alle tecniche del rinascimento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die projekte sollten auch den verbund und die interoperabilität der nationalen netze fördern, ohne die der digitale binnenmarkt unvollendet bliebe.
i progetti finanziati devono inoltre promuovere l'interconnessione e l'interoperabilità delle reti nazionali, senza le quali il mercato unico digitale resterebbe incompiuto,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
wenn der rat dieses verantwortungsbewußtsein nicht zeigt, dann hat das parlament damit wirklich ein werk verrichtet, das sozusagen unvollendet bleibt.
si tratterebbe di una buona occasione per ogni presidenza del consiglio per poter illustrare i propri obiettivi e i risultati conseguiti, ma anche per indicare gli ostacoli che si sono frapposti alla loro realizzazione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alles weist darauf hin, daß sich der wirtschaft liche integrationsprozeß schneller vollziehen wird als der soziale und somit die europäische integration faktisch unvollendet bleibt.
nei profondi rivolgimenti che verranno determinati dall'in tensificarsi della concorrenza interna tra i paesi della co munità europea, c'è il rischio che il tessuto sociale di cer te regioni possa sfaldarsi, o addirittura che vasti gruppi sociali vengano emarginati.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dieses system ¡st jedoch unvollendet, und ernste beratungen im rat der europäischen gemeinschaften über seine zweite phase haben kaum begonnen.
là i capitali sono accordati dai governi a seconda delle priorità industriali e stabilite da essi, per cui molti di loro decidono pure i salari e i contributi assicurativi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jelko kacin (libe, slowenien, regierungsmehrheit) meinte, dass in der öffentlichen meinung die europäische einigung noch unvollendet sei.
olivier dupuis (ni, i) si è dichiarato d'accordo con jas gawronski: l'europa dei quindici rischia di approfittare più dei paesi candidati di questo allargamento che, peraltro, non è la fine del processo di ampliamento perché vi sono ancora una decina di paesi nei balcani che non sono neanche sull'elenco di possibili candidati, come la turchia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
„obwohl unvollendet und unzureichend konsolidiert, ist der aufbau europas eine fortschreitende kreation, die nur bestehen bleiben kann, wenn sie weiter fort schreitet.
c3-0217/90) concernente la conclusione dell'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la comunità economica europea e la repubblica di andorra ra
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: