Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wir befinden uns somit in einer lage, wo zwischen den risiken und dem unzweifelhaften nutzen abzuwägen ist.
orbene, detti farmaci sono quotidianamente utilizzati in europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ein einheitliches europäisches grünes qualitätssiegel, das auf unzweifelhaften und klaren kriterien beruht, anzunehmen und zu verbreiten;
adottare e promuovere un'etichetta di qualità "verde" uniforme a livello europeo, basata su criteri chiari e sicuri,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die umwandlung bringt unzweifelhafte vorteile für die umwelt oder den tierschutz mit sich;
che la trasformazione implichi vantaggi indiscutibili dal punto di vista ambientale o del benessere degli animali;
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество: